フランス語のreliéはどういう意味ですか?

フランス語のreliéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのreliéの使用方法について説明しています。

フランス語reliéという単語は,製本する, 連結させる 、 連結する、連係する, (~に)配線を繋ぐ, ~を関係[関連]づける、つなぎ合わせる, つなげる、一つにする, ~を連結する、接続する、つなげる, 付ける, 組み合わせる 、 つなぎ合わせる 、 つなぐ, 連結する 、 接続する 、 つなげる, ~を縛り直す, 点と点を結ぶ, ~と...を繋ぐ、一緒にする, ~を(しなやかな小枝で)縛る, …を…につける, ~を~につなぐ, ~を...に繋ぐ、~を...に接続する, つなぐ、連結する, 合うものを見つける 、 対になるものを見つける, ~を(~と)結びつける, ~を相互接続する、相互に連結させる, ~を革[レザー]で覆うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reliéの意味

製本する

verbe transitif (un livre)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Arthur sait relier les livres, peut-être peut-il arranger la couverture de celui-ci.
アーサーは、本を製本する方法を知っているよ。彼ならあの本の表紙を直してくれるんじゃないかな。

連結させる 、 連結する、連係する

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils ont relié les deux wagons pour former un plus long convoi.
彼らはその2つの車両を連結させて長い電車を作った。

(~に)配線を繋ぐ

verbe transitif (機器など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le téléviseur est relié au décodeur télé, qui est lui-même relié au modem.

~を関係[関連]づける、つなぎ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous relions la cause à la conséquence.

つなげる、一つにする

verbe transitif (mettre en contact)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Internet relie (or: rapproche) les gens du monde entier.

~を連結する、接続する、つなげる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
C'est une excellente idée, mais elle ne semble pas correspondre au reste du roman. Je ne suis pas sûr de pouvoir la relier (or: rapprocher).

付ける

(un objet)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ドレスの仕立て直しの最後に、お針子はボタンを付けた。

組み合わせる 、 つなぎ合わせる 、 つなぐ

(くっつける)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a assemblé les pièces du puzzle.
彼はその2つのパズルを組み合わせた(or: つなぎあわせた)。

連結する 、 接続する 、 つなげる

verbe transitif (électricité)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Raccordez (or: Reliez) les fils électriques.
これらのワイヤーを接続してください(or:つないでください)。

~を縛り直す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

点と点を結ぶ

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si tu relies les points avec ton crayon, tu obtiendras un dessin.

~と...を繋ぐ、一緒にする

verbe transitif (結合)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を(しなやかな小枝で)縛る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を…につける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les enfants ont accroché des crochets aux décorations avant de les mettre dans le spain de Noël.
子供たちは、飾りにフックをつけてから、それらをクリスマスツリーに飾った。

~を~につなぐ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gaby a utilisé un câble USB pour relier l'imprimante à l'ordinateur.
ギャビーはUSBケーブルを使ってプリンターをコンピューターにつないだ。

~を...に繋ぐ、~を...に接続する

(結合)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous avons pu relier l'ordinateur à un écran de télévision géant.

つなぐ、連結する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

合うものを見つける 、 対になるものを見つける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pour ce jeu, vous devez associer chaque carte avec celle avec le même dessin.
このゲームでは、それぞれのカードと対になる同じデザインのもう一枚のカードを見つけなければなりません。

~を(~と)結びつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les inspecteurs essaient de relier (or: rapprocher) les témoignages et les images vidéos avec ce qu'ils suspectent est arrivé.

~を相互接続する、相互に連結させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を革[レザー]で覆う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le forgeron a couvert de cuir la manche du couteau.

フランス語を学びましょう

フランス語reliéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

reliéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。