フランス語のsouffrancesはどういう意味ですか?

フランス語のsouffrancesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsouffrancesの使用方法について説明しています。

フランス語souffrancesという単語は,苦痛 、 苦しみ, 苦悩 、 苦難 、 受難, 悩みの種、嘆きの種, 災難、災厄、禍害, 寛容、寛大, 辛抱、忍耐, 苦痛、苦悩、苦悶, 苦痛、苦悶、苦悩, (精神的)苦痛 、 悲しみ, 痛みのない 、 無痛の, 借越し、未払いの負債を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語souffrancesの意味

苦痛 、 苦しみ

(身体的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vétérinaire a dit qu'il serait mieux de mettre fin à la souffrance du chien et de le piquer.

苦悩 、 苦難 、 受難

(感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après la mort de son épouse, George pensait que la souffrance était insupportable.

悩みの種、嘆きの種

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah s'est plainte à son ami de son fils qui lui causait beaucoup de souffrance.

災難、災厄、禍害

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tremblement de terre causa beaucoup de souffrance à tous habitants de la région.

寛容、寛大

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

辛抱、忍耐

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦痛、苦悩、苦悶

(figuré) (精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Attendre de savoir s'il était mort ou vivant était une vraie torture.

苦痛、苦悶、苦悩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son infidélité me cause une souffrance insupportable.

(精神的)苦痛 、 悲しみ

nom féminin (émotion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La douleur dans ses yeux disait tout.
彼の目の中にある苦痛が全てを物語っていた。

痛みのない 、 無痛の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

借越し、未払いの負債

nom féminin (会計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語souffrancesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。