フランス語のtromperはどういう意味ですか?
フランス語のtromperという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtromperの使用方法について説明しています。
フランス語のtromperという単語は,~を騙す 、 欺く, 裏切る、だます, 〜を裏切る, 不貞をはたらく、不義を行う, , はめる、ミスリードする, ~をだます, だます、欺く、惑わす、たぶらかす, ~をだます, ~をだます, だます, ~をだます, ~をペテンに掛ける、ごまかす, ~をだます 、 欺く, 誘い出す、おびき出す、おびき寄せる, 浮気をすること、チャラチャラすること, ~をペテンにかける, だまして・ごまかして~をつかませる, ヘマをやらかす、ミスをする, 違った 、 正しくない, しくじる、シクる, 論証できる、論拠のある, 間違えて, ~と言ってよい, ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること, 失敗する、うまくいかない, 判断を誤る、間違いをする, ~に対し不動産の値段をつり上げる, ミスジェンダリングする, ~を間違える、取り違える、読み違える, 間違っている、誤っている, 悪いことは何もしない、間違ったことをしない, ミスをする、間違える、誤る, ~をちゃんとやる, ずれているを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tromperの意味
~を騙す 、 欺く
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le criminel a induit en erreur la police pour s'échapper.  | 
裏切る、だますverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
〜を裏切る(son conjoint) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Carole a admis qu'elle avait trompé son mari.  | 
不貞をはたらく、不義を行う(adultère) (妻が夫に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La femme trompa son mari par pure vengeance.  | 
verbe transitif Frankie et Johnny étaient ensemble, mais il la trompait avec Nellie Bly.  | 
はめる、ミスリードするverbe transitif (Sports de combat) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~をだます
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
だます、欺く、惑わす、たぶらかす
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~をだます
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~をだます
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
だます
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
~をだます
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~をペテンに掛ける、ごまかすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~をだます 、 欺く
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fred pensait faire un investissement sans risque, mais il s'était fait duper par un escroc.  | 
誘い出す、おびき出す、おびき寄せるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
浮気をすること、チャラチャラすること
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son infidélité a commencé après trois ans de mariage. 結婚3年目までは彼女が浮気をすることはなかった。  | 
~をペテンにかける(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
だまして・ごまかして~をつかませる(非形式的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La représentante de commerce m'a offert un remboursement partiel, mais je voyais bien qu'elle essayait juste de se débarrasser de moi.  | 
ヘマをやらかす、ミスをする
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) N'ayez pas peur de faire une erreur (or: de commettre une erreur).  | 
違った 、 正しくない(réponse,...) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est une mauvaise réponse. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. あわてて、間違い電話をかけてしまった。  | 
しくじる、シクる(俗語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
論証できる、論拠のある
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
間違えて
 Jack a admis qu'il avait tort (or: qu'il s'était trompé) au sujet d'Arthur et s'est excusé de ne pas lui avoir fait confiance.  | 
~と言ってよい(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On peut dire sans trop s'avancer que la plupart des enfants aiment la pizza.  | 
ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
失敗する、うまくいかないverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Si tu suis la notice, tu ne peux pas te tromper.  | 
判断を誤る、間違いをするverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je me suis trompé en disant que c'était un professeur complet.  | 
~に対し不動産の値段をつり上げるlocution verbale (Immobilier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
ミスジェンダリングする
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~を間違える、取り違える、読み違えるverbe pronominal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si tu prends la peine de lire les instructions, tu auras moins de chances de te tromper.  | 
間違っている、誤っている(personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Si tu penses que je vais changer d'avis, tu as tort (or: tu te trompes). 私が気を変えると思っているなら、あんたは間違っているからね。  | 
悪いことは何もしない、間違ったことをしないverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
ミスをする、間違える、誤るverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Désolé, je me suis trompé en faisant le total de ce que je te dois.  | 
~をちゃんとやる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
ずれている
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ses calculs étaient faux à la centaine près.  Je ne sais pas ce que tu as fait, mais ça me semble faux. 彼の計算は100ぐらいずれていた。あなたがここで何をやったのか分かりませんが、ずれていると思います。  | 
フランス語を学びましょう
フランス語のtromperの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tromperの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。