インドネシア語のpanti jompoはどういう意味ですか?

インドネシア語のpanti jompoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのpanti jompoの使用方法について説明しています。

インドネシア語panti jompoという単語は,老人ホーム, 養老院, 養護ホーム, ようろういん, ホームを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語panti jompoの意味

老人ホーム

(nursing home)

養老院

(nursing home)

養護ホーム

(nursing home)

ようろういん

(retirement home)

ホーム

(nursing home)

その他の例を見る

Jangan Lupakan Penghuni Panti Jompo
介護施設にいる人たちを忘れない
Ceritakan beberapa pengalaman sebagai hasil pengabaran di panti jompo.
介護施設での証言の成果を示す経験を述べてください。
Carilah di bawah kategori seperti ”pelayanan” atau subkategori seperti ”panti jompo”, ”organisasi layanan sosial & kesejahteraan”, dan ”yayasan sosial”.
介護施設」,「老人ホーム」,「グループホーム」などの項目を調べてください。
Mengapa kita hendaknya berupaya membantu penghuni panti jompo?
介護施設にいる人たちにも助けを差し伸べたいと思うのはなぜですか。
Pusat perbelanjaan yang lain telah digunakan kembali menjadi panti jompo, menjadi universitas, dan berbagai jenis kantor.
他のモールは 老人ホームとして 大学として また多様なオフィスとして テナントを獲得しました
Pengiriman tanpa belas kasihan ke rumah-rumah sakit pemerintah dan panti-panti jompo kadang-kadang juga dimotivasi uang.
公立の病院や施設に入れたまま顧みないという無情な行為にも,金銭面が絡んでいたりする。「
Dengan bantuan penatua setempat dan penanggung jawab panti, kita bisa memberikan kesaksian yang baik kepada penghuni panti jompo.
地元の長老と介護施設の責任者の助けがあるなら,施設にいる人たちに良い証言を行なえるでしょう。
Ah, ia membutuhkan 50 ribu untuk ditaruh panti jompo ku cek catatannya.
老人 ホーム 建設 を また 軌道 に 乗せ る ため に 5 万 ドル い る と 言 っ て た
Bagaimana kita bisa mengetahui panti-panti jompo yang ada di daerah kita?
介護福祉施設の訪問リストをどのように作成できますか。
13 Tidak hanya para penghuni panti jompo yang terkesan dengan kasih yang kita tunjukkan kepada mereka.
13 介護施設の人に対してわたしたちが示す愛は,入居者以外にも深い感銘を与えます。
2 Cara Memulainya: Biasanya, kita dapat mengetahui panti-panti jompo yang ada di daerah kita dengan memeriksa buku telepon.
2 どのように始めるか: 大抵の場合,電話帳やインターネットを見て,介護福祉施設のリストを作成できます。「
Tim-tim Saksi-Saksi Yehuwa membersihkan rumah panti jompo di La Redorte (atas) dan balai kota Raissac d’Aude (kanan)
エホバの証人のチームによる清掃作業。 ラ・ルドルトの老人ホーム(上)とオード県レサックの役所(右)
Jika kita membuat rencana yang matang dan bersandar kepada Yehuwa, sering kali kita bisa mengadakan pelajaran Alkitab kelompok di panti jompo. —Ams.
よく計画してエホバに頼るなら,聖書研究を始められる場合も少なくありません。
Dng mencamkan tujuan itu, beberapa penyiar berhasil memberikan kesaksian di ruang tunggu dokter, rumah sakit, panti jompo, kantor pemerintah, dan panti-panti rehabilitasi.
ある奉仕者はこのことを念頭に置き,診療所,病院,老人ホーム,福祉事務所,リハビリテーション・センターの人々に証言することに成功しました。
Keadaan khusus bisa termasuk lingkungan dengan panti pemeliharaan orang jompo dan sakit, lingkungan dewasa lajang muda, lingkungan dengan sejumlah besar ibu tunggal dan janda, serta lingkungan yang mencakup wilayah geografis yang luas.
特別な状況には,養老ホームのあるワード,ヤングシングルアダルトのワード,独りで子供を育てる母親や夫を亡くした人が多いワード,地理的に広範囲にわたるワードなどが含まれる。
Suaminya yang menderita penyakit Alzheimer sempat dirawat di panti jompo dan akhirnya meninggal.
夫はアルツハイマー病にかかり,老人ホームに入って数年で亡くなりました。
Mengapa kita perlu menyampaikan kabar baik kepada penghuni panti jompo?
介護施設にいる人たちに良いたよりを伝える必要があるのはなぜですか。
Empat tahun yang lalu, ibu dari pihak suami harus masuk panti jompo.
4年前に,夫のほうの母親が老人ホームに入らなければならなくなりました。
30 men: ”Jangan Lupakan Penghuni Panti Jompo”.
30分: 「介護施設にいる人たちを忘れない」。
Awalnya aku, ibuku, dan saudariku membuat kesalahan dengan menitipkannya di panti jompo biasa.
最初 母と姉と私は 間違いを犯して 父を一般の老人ホームに入れました
Sebuah studi selama enam bulan memperlihatkan bahwa di panti-panti jompo, para manula sering diajak bicara dengan bahasa anak-anak.
介護施設では赤ちゃん言葉がよく使われるということが,半年にわたる調査で明らかになった。
Ia menyarankan agar istilah yang merendahkan dan kekanak-kanakan hendaknya disingkirkan dari rutin panti jompo, ”mengingat bahasa yang digunakan akan berdampak terhadap sikap”.
相手を見くびるような子どもっぽい言葉を日常の介護において一切使わないようにすることをソビンスキーは勧めている。「 言葉遣いによって,人の基本的な態度は変化するから」である。
Di Hawaii, Saksi-Saksi Yehuwa mendapat penghargaan dari sebuah panti jompo. Dalam penghargaan tersebut, para sukarelawan itu disebut sebagai ”harta yang tak ternilai” bagi penghuni panti itu.
ハワイのある介護施設は,入居者にとっての「宝のような」ボランティアたちに贈られるボランティア・サービス賞に,エホバの証人を選びました。
Sewaktu membahas paragraf 4, adakan pertunjukan singkat tentang dua penyiar yang terampil yang bertemu dengan seorang penanggung jawab panti jompo untuk menawarkan pelajaran Alkitab kelompok di panti tersebut.
4節を扱う際,資格ある2人の奉仕者がアクティビティの企画担当者と会い,その施設でグループ形式の研究を行なうことについて尋ねる場面を短い実演で示す。
Pada 1970-an, Kenisah Rakyat memiliki dan mengelola sekurang-kurangnya 9 panti jompo, enam rumah untuk anak-anak asuh, dan sebuah tanah peternakan seluas 40 acre untuk orang-orang yang cacat mental.
1970年代の間、人民寺院は少なくとも9つの介護老人福祉施設、6つの里親施設、発達障害の人々のための国家に承認された40エーカー(160,000m2)の農園を所有、経営していた。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語panti jompoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。