イタリア語のallegroはどういう意味ですか?

イタリア語のallegroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのallegroの使用方法について説明しています。

イタリア語allegroという単語は,アレグロで, アレグロの, アレグロ, ほろ酔いの, 陽気な 、 素敵な 、 楽しい, 機嫌の良い, 気軽な、屈託のない、楽しい, 意気盛んな、意気軒昂な、精力的な, 陽気な 、 明るい, 陽気な、快活な, 元気いっぱいな、 快活な 、 機嫌が良い, 友好的な、懇親の、宴会の, クスクス笑う, 陽気な、跳ね回る、浮かれ騒ぐ, すてきな 、 楽しい 、 愉快な, ごきげんな, 明るい, 楽しい 、 おめでたい 、 お祭り気分の 、 浮かれた, 楽しい 、 愉快だ, 陽気な 、 快活な, 陽気な、楽しい、明るい, 陽気な、朗らかな、明るい, 陽気な、楽しい, はしゃぐ、陽気な、ひょうきんな, 陽気な、朗らかな、快活な、楽しそうな, 活発な、快活な, 大喜びの、うれしい、上機嫌の, にぎやかな、はしゃぎまわる、陽気に騒ぐ, ひょうきんな、ふざけた、こっけいな, 快活な、陽気な, 楽しい、嬉しい, 楽しい、愉快な, 楽しい、愉快な、愉しい, パーティーの、宴会の, 楽天的な, 浮かれ騒ぐ人、お祭り騒ぎする人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語allegroの意味

アレグロで

aggettivo (musica: andamento) (音楽・イタリア語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quella melodia lenta e triste cambiò completamente quando la suonarono con andamento allegro.
ゆっくりで悲しいメロディーは、アレグロで演奏されるとガラッと変わった。

アレグロの

aggettivo (musica: andamento) (音楽・イタリア語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il terzo movimento del brano pianistico dovrebbe essere allegro.
ピアノの第三楽章はアレグロであるべきだ。

アレグロ

sostantivo maschile (musica: andamento) (楽章)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha concluso il concerto con un vivace allegro di Mozart.

ほろ酔いの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ero un po' alticcio e non volevo dire niente di cui mi sarei potuto pentire.

陽気な 、 素敵な 、 楽しい

(persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gerald è un allegro anziano che ha sempre tempo per gli altri.

機嫌の良い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La receptionist all'accettazione è sempre allegra e amichevole.

気軽な、屈託のない、楽しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

意気盛んな、意気軒昂な、精力的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

陽気な 、 明るい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

陽気な、快活な

元気いっぱいな、 快活な 、 機嫌が良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fiona di solito è allegra (or: felice) di mattina.
フィオナは、朝、元気いっぱい(or: 快活)だ。

友好的な、懇親の、宴会の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La festa per il pensionamento di Henry fu un evento allegro con molte celebrazioni.

クスクス笑う

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ragazze erano chiacchierone e divertenti dopo la festa.

陽気な、跳ね回る、浮かれ騒ぐ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

すてきな 、 楽しい 、 愉快な

aggettivo (situazione)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ken ha augurato a tutti un felice Natale e se ne è andato a casa.

ごきげんな

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa stazione radio passa solo musica rock movimentata.

明るい

aggettivo

Il solo pensiero di lei lo ha reso allegro per tutto il giorno.

楽しい 、 おめでたい 、 お祭り気分の 、 浮かれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

楽しい 、 愉快だ

(楽しむ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quando ci frequentavamo la scorsa primavera ero felice.
春にデートした時は幸せだった。

陽気な 、 快活な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jen è sempre allegra.

陽気な、楽しい、明るい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il rapporto dà una valutazione ottimistica del mercato immobiliare.

陽気な、朗らかな、明るい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La stanza era gioiosa al mattino presto, quando la luce solare si diffondeva attraverso le finestre grandi.

陽気な、楽しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il vecchio gioviale accoglieva sempre i visitatori nella sua casa.

はしゃぐ、陽気な、ひょうきんな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Larry era di umore allegro dopo la bella giornata di lavoro.

陽気な、朗らかな、快活な、楽しそうな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

活発な、快活な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una donna minuta e vivace saltellò giù per le scale.

大喜びの、うれしい、上機嫌の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli studenti erano allegri perché scoprirono che le lezioni erano state cancellate a causa della tempesta di neve.

にぎやかな、はしゃぎまわる、陽気に騒ぐ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひょうきんな、ふざけた、こっけいな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

快活な、陽気な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

楽しい、嬉しい

(感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

楽しい、愉快な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kate ha trascorso delle ore piacevoli al mercato.

楽しい、愉快な、愉しい

aggettivo (機会、催しについて)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il party doveva essere un'occasione festosa ma Brian è stato coinvolto in una rissa.

パーティーの、宴会の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La musica crea una graziosa atmosfera di festa.

楽天的な

locuzione aggettivale (di persona ingenua)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

浮かれ騒ぐ人、お祭り騒ぎする人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語allegroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。