イタリア語のattoはどういう意味ですか?
イタリア語のattoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのattoの使用方法について説明しています。
イタリア語のattoという単語は,行動 、 行為 、 言動 、 行い 、 実行, 幕 、 段, 行動 、 行い 、 行為, 身振り, 行動, 法的効力を持つ文書、証書、証券, 証書 、 譲渡証書, 好戦性, 自己不憫, 実施する、とる, 寛大さ、寛容さ, 航海に適した、耐波性のある, 進行中で、進められていて、~中で, 現行犯で、犯行中に, ~の現行犯で, 設立認可状 、 特許状, 完了[決定、最終]状態, 荷解き、荷物を出すこと, 権利放棄, 信念の証明となる行為, 愛の行為, 暴力行為, 戦争行為, 売渡証、売買証書, 英雄行為、勇ましい行い, 担保証券, 反射行動、反射作用、反射運動, 権利証書, 暴力行為, 盲信、やみくもな信仰, 事業認可証, 気高い行為, 法人設立定款, ~を演じる, 決着、最終段階, 残虐行為、蛮行, 仕掛け 、 取り付け, 無効なもの, 本気であることの証明, セックス、性交, 遂行文, 非道、無道、無法、悪逆, 水を流すこと, つかむこと、握ること, これによって 、 このようにして, 権利放棄書, 喘鳴, 飲み込み、嚥下を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語attoの意味
行動 、 行為 、 言動 、 行い 、 実行(行い全般) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) その日のアダムの行動(or: 行い)が彼の兄弟の命を救った。 |
幕 、 段sostantivo maschile (teatro) (芝居) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La scena del balcone fa parte del secondo atto. バルコニーのシーンは第2幕です。 |
行動 、 行い 、 行為sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il salvataggio è stato l'atto di un uomo coraggioso. 救助とは勇敢な人の行為(or: 行い)だ。 |
身振り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jamie ha portato alla vedova dei fiori come gesto di cortesia. |
行動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si è alzato dalla sedia ed è entrato in azione. |
法的効力を持つ文書、証書、証券sostantivo maschile (legale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atto negoziabile indicava che la ditta doveva a Frank quattromila dollari. |
証書 、 譲渡証書sostantivo maschile (不動産) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Assicurati di tenere l'atto di proprietà della casa in un posto sicuro. 家の譲渡証書は安全な場所に保管してください。 |
好戦性(atto di guerra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自己不憫
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
実施する、とる(対策を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
寛大さ、寛容さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Grazie per la tua generosità nel non fare caso a questo errore. ミスを大目に見てくれたあなたの寛大さに感謝します。 |
航海に適した、耐波性のあるaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'imbarcazione non è stata mantenuta adeguatamente negli anni e non sembra atta alla navigazione. |
進行中で、進められていて、~中でlocuzione aggettivale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) L'ufficio oggi è molto tranquillo: deve essere in atto qualcosa di strano! |
現行犯で、犯行中にpreposizione o locuzione preposizionale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Ho colto il cane nell'atto di mangiare la bistecca che avevo comperato per cena. |
~の現行犯で
|
設立認可状 、 特許状sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atto costitutivo del club fu scritto dai membri fondatori. |
完了[決定、最終]状態sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Non ci sono altre opzioni", disse il professore come atto finale. |
荷解き、荷物を出すことsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sono appena tornato da un viaggio e devo finire di disfare le valigie. |
権利放棄sostantivo maschile (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信念の証明となる行為
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
愛の行為
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
暴力行為
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦争行為
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
売渡証、売買証書sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
英雄行為、勇ましい行いsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
担保証券sostantivo maschile (不動産) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
反射行動、反射作用、反射運動sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権利証書sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Conservo l'atto di proprietà della mia casa in una cassaforte presso la banca. |
暴力行為sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quest'uomo è responsabile di molti atti violenti sia ai danni di donne che bambini. |
盲信、やみくもな信仰sostantivo maschile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Accettare questo piano senza dati a supporto è un atto di fede! |
事業認可証(tecnico, legale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気高い行為
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
法人設立定款sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il primo passo per costituire una società è depositare l'atto costitutivo presso l'ufficio del registro delle imprese. |
~を演じる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Edward e Diana hanno messo in atto la prima scena dell'opera. Durante il tirocinio ai dipendenti è stato chiesto di lavorare a coppie e di simulare delle tipiche situazioni lavorative. |
決着、最終段階sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atto finale si è concluso con il licenziamento di Andrew da parte del suo capo. |
残虐行為、蛮行sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Come giornalista di guerra, Josh ha assistito a molti terribili atti di brutalità. |
仕掛け 、 取り付けsostantivo maschile (罠などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I cittadini si opponevano all'impianto di dispositivi di registrazione nei luoghi pubblici. |
無効なものsostantivo maschile (diritto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本気であることの証明
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セックス、性交sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遂行文sostantivo maschile (linguistica) (言語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
非道、無道、無法、悪逆sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
水を流すこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un buon wc deve poter eliminare qualsiasi cosa con un solo colpo di sciacquone. |
つかむこと、握ること(行動) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Wendy ha afferrato il vaso evitando che cadesse per terra. ウェンディはつかむこと(or: 握ること)で、花瓶が床で割れるのを防いだ。 |
これによって 、 このようにして(formale: in questo documento) (形式的) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
権利放棄書sostantivo maschile (diritto) (文書) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il datore di lavoro chiese alla neoassunta di firmare un atto di rinuncia che confermava che accettava di lavorare più di quarantotto ore a settimana. |
喘鳴
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飲み込み、嚥下
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho messo la pillola sulla lingua e bevuto dell'acqua per facilitarne la deglutizione. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のattoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
attoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。