イタリア語のbeccoはどういう意味ですか?

イタリア語のbeccoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbeccoの使用方法について説明しています。

イタリア語beccoという単語は,つつく、ついばむ, (物・餌など)をつつく, (餌など)をついばむ, 逮捕する, 見つける、暴く、摘発する, ~を逮捕する、捕まえる, 買う、入手する, ~を逮捕する 、 捕まえる, ~を捕まえる、逮捕する, パクる, 感知する, くちばし, 口, くちばし, 口, くちばし, 先っぽ、先端、先端部, 口, 口 、 あご, 噴出 、 ほとばしり, 開口部, 寝取られ男, ~が~しているところを見つける[目撃する], 戸別訪問するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語beccoの意味

つつく、ついばむ

verbo intransitivo (uccelli) (鳥)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sembra che i piccioni becchino sempre.

(物・餌など)をつつく

verbo transitivo o transitivo pronominale (鳥)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(餌など)をついばむ

verbo transitivo o transitivo pronominale (鳥)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ogni volta che semino qualcosa nell'orto, gli uccelli mi beccano tutti i semi.

逮捕する

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: arrestare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

見つける、暴く、摘発する

(colloquiale: smascherare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il capo ha beccato l'attività extra di Daisy, che vendeva l'attrezzatura dell'ufficio, quando ha visto uno dei laptop della società in vendita su un sito di aste.

~を逮捕する、捕まえる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

買う、入手する

(informale) (麻薬を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina.

~を逮捕する 、 捕まえる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha beccato il sospetto questa mattina presto.

~を捕まえる、逮捕する

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: arrestare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I rapitori hanno beccato la vittima mentre saliva nella sua auto.

パクる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha beccato Ben che cercava di rubare vino dal supermercato locale.

感知する

(sensore)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scanner di sicurezza ha rilevato qualcosa di strano.

くちばし

sostantivo maschile (鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mestolone è una specie di uccello dal lungo becco a forma di cucchiaio.

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni volta che apre il becco dice delle idiozie.

くちばし

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tartaruga azzannatrice ha il becco aguzzo.

sostantivo maschile (colloquiale: bocca)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ecco, cacciatelo nel tuo becco!

くちばし

sostantivo maschile (zoologico) (水鳥の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'anatra ha catturato un pesce con il becco.

先っぽ、先端、先端部

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha usato il becco delle pinze per raggiungere l'interno della fessura.

sostantivo maschile (colloquiale, figurato: bocca)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chiudi il becco!

口 、 あご

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È tutto il giorno che Fred si riempie la bocca con il cibo altrui.

噴出 、 ほとばしり

sostantivo maschile (水・液体など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen inclinò la brocca di modo che il latte uscisse dal beccuccio.

開口部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寝取られ男

sostantivo maschile (colloquiale, offensivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ivan urlò dalla rabbia quando scoprì di essere cornuto.

~が~しているところを見つける[目撃する]

(informale) (偶然に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alice ha beccato il suo ragazzo a mangiare biscotti nel cuore della notte.

戸別訪問する

(informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nelle settimane precedenti le elezioni i membri del partito aspettavano gli elettori davanti alla porta di casa.

イタリア語を学びましょう

イタリア語beccoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。