イタリア語のcaratteristicheはどういう意味ですか?

イタリア語のcaratteristicheという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcaratteristicheの使用方法について説明しています。

イタリア語caratteristicheという単語は,特徴 、 特質 、 特性, 特徴 、 特性, 特徴、特色, 特性 、 特徴 、 特色, 特性、性格、属性, 特質、特徴, 特性、特質, 異常 、 奇異, 特徴 、 特に目立つ点 、 際立った点 、 特質, 種類、型式, 独特の、個性的な, 本来備わっている 、 生まれつきの 、 生得の 、 生来の 、 先天的な, トレードマークの, 典型的な, 伝統的な 、 古くから伝わる, はっきり異なった 、 別個の 、 別の, 典型的な、一般的な, 絵のような、絵になる, 特有の、固有の, 特徴的な, らしい, 特殊な、特異な, 際立った 、 顕著な, 特別な 、 上等な 、 特別にあつらえた, 埋め合わせとなるとりえ, 不変のもの、恒久性, 固有の特徴、特有の性質、独特な特性, チャームポイント, 主要特徴, 技術的特徴、技術の特質, 共通点, 外面, 主な特徴を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語caratteristicheの意味

特徴 、 特質 、 特性

(他と異なる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La caratteristica che preferisco di questo cuoio è il suo tocco morbido.
この革で私のすきな特徴は、なめらかな手触りです。

特徴 、 特性

sostantivo femminile (他と異なって目立つしるし)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の作品には独特の持ち味がある。

特徴、特色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una caratteristica comune dei dipinti rococò è l'abbondanza di orpelli.

特性 、 特徴 、 特色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese.
礼儀正しさはしばしば、典型的なイングランド人の特徴とみなされる。

特性、性格、属性

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
マネージャにどんな特性を望みますか?

特質、特徴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特性、特質

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

異常 、 奇異

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La particolarità del dipinto mi ha trasmesso agitazione.

特徴 、 特に目立つ点 、 際立った点 、 特質

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La trama non è il punto forte del film.
その映画の筋に目立った点(or: 特徴、際立った点)はない。

種類、型式

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

独特の、個性的な

(formale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

本来備わっている 、 生まれつきの 、 生得の 、 生来の 、 先天的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jasmine era commossa dall'intrinseca bellezza del brano musicale.

トレードマークの

aggettivo (比喩)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Marilyn era alla festa con i suoi caratteristici tacchi alti.

典型的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se vuoi sapere com'è la vita per le persone che vivono in queste condizioni, questo è un esempio caratteristico (or: rappresentativo).

伝統的な 、 古くから伝わる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Indossava una croce di Santa Brigida, un simbolo tradizionale irlandese.
彼女は、アイルランドの伝統的なシンボルである聖ブリジットの十字を描いた。

はっきり異なった 、 別個の 、 別の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

典型的な、一般的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo è un giorno tipico nella vita del nostro villaggio.

絵のような、絵になる

aggettivo (場所・景色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La pittoresca isola di Capri è apprezzata dal jet set.

特有の、固有の

(ある個人に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Credo sia un'espressione caratteristica del sud.

特徴的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una delle caratteristiche distintive di questa chiesa è il murale sul tetto.

らしい

(persona) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

特殊な、特異な

aggettivo

Le peculiari proprietà di questo farmaco lo rendono particolarmente efficace.

際立った 、 顕著な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

特別な 、 上等な 、 特別にあつらえた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il numero caratteristico di Ned è il lancio di coltelli da bendato.

埋め合わせとなるとりえ

sostantivo femminile (質)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È una persona assolutamente sgradevole, senza alcuna caratteristica che compensi.

不変のもの、恒久性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

固有の特徴、特有の性質、独特な特性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャームポイント

sostantivo maschile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主要特徴

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una caratteristica fondamentale del nuovo sistema sarà un database onnicomprensivo e accessibile a tutti.

技術的特徴、技術の特質

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共通点

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外面

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主な特徴

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La caratteristica principale di questo sito è informare sul significato delle parole.

イタリア語を学びましょう

イタリア語caratteristicheの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。