イタリア語のgiustiziaはどういう意味ですか?
イタリア語のgiustiziaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgiustiziaの使用方法について説明しています。
イタリア語のgiustiziaという単語は,正義 、 公正 、 正当性, 司法 、 裁判, 公平さ、公正さ、公明正大さ, ~を処刑する, 〜を銃殺する, ~を死刑にする 、 処刑する, 裁判所, 因果応報, 刑事司法制度, ICJ、国際司法裁判所, 社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザ, 社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザ, ~をおとしめる、悪化させる, ~をうまく表していない, ~を裁判にかける, , ~を忠実に表す、~を十分に表す, 法律を運用する, 裁判に訴える, 自警団的な、自警主義の, 司法長官, 罰する, 司法省, 挙げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語giustiziaの意味
正義 、 公正 、 正当性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I bambini imparano il concetto di giustizia in tenera età. |
司法 、 裁判sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La polizia ha consegnato il criminale alla giustizia. |
公平さ、公正さ、公明正大さsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'insegnante era severa, ma nessuno poteva mettere in dubbio l'equità delle sue punizioni. その教師は厳格だったが、彼女の下す罰の公平さ(or: 公正さ)には疑いもなかった。 |
~を処刑するverbo transitivo o transitivo pronominale (囚人など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo stato ha giustiziato l'assassino. |
〜を銃殺する(con armi da fuoco) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il prigioniero è stato giustiziato dal plotone di esecuzione. その囚人は、処刑部隊によって銃殺された。 |
~を死刑にする 、 処刑するverbo transitivo o transitivo pronominale (persona) (殺す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il sicario ha eliminato il suo uomo. |
裁判所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tribunale sarà stupendo una volta completati i lavori di ristrutturazione. |
因果応報sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vendette sono una forma tradizionale di giustizia retributiva che viene ancora applicata in molte parti del mondo. |
刑事司法制度sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gran parte dei ragazzi nel sistema di giustizia penale hanno commesso solo crimini non violenti. |
ICJ、国際司法裁判所sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザsostantivo maschile (軽蔑的、俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
社会正義の戦士 、SJW、ポリコレヤクザsostantivo maschile (軽蔑的、俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~をおとしめる、悪化させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le sue menzogne in questo processo hanno ostacolato il corso della giustizia. |
~をうまく表していないverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Quella fotografia non rende giustizia alla sua bellezza. その写真は彼女の美しさをうまく表していない。 |
~を裁判にかけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I poliziotti devono assicurare i malviventi alla giustizia. |
sostantivo femminile |
~を忠実に表す、~を十分に表すverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il ritratto a olio della regina realizzato dal signor Smith le faceva davvero giustizia. // Il lavoro fatto da Karen le rende giustizia. |
法律を運用するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
裁判に訴えるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
自警団的な、自警主義の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ci sono stati scontri tra gruppi di vigilanti e bande di spacciatori. |
司法長官sostantivo maschile (generico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il repubblicano Pam Bondi è stato rieletto come Ministro della Giustizia della Florida. |
罰するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
司法省sostantivo maschile (アメリカの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Di questo problema se ne deve occupare il Ministero della giustizia. La questione non compete più al Ministero della giustizia dal momento che è subentrata l'FBI. |
挙げる(informale: essere accusato) (俗語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La polizia non ha prove sufficienti, perciò alla fine Lisa non finirà nei guai per furto. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgiustiziaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
giustiziaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。