イタリア語のgonfioはどういう意味ですか?
イタリア語のgonfioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgonfioの使用方法について説明しています。
イタリア語のgonfioという単語は,膨らませる, ~を膨張させる、膨らませる, ~を膨らませる, ふくらます, ~を水増しする, ~をでっち上げる, 誇張する, 膨らませる, ~を大げさに言う、誇張する, 誇張する、大げさに話す, ~を誇大に見せる, 誇張する 、 大げさに表現する, ~を引き上げる, ~について長たらしく書く、くどくど書く, 上昇させる、高騰させる、高める, 膨らんだ、膨張した, 膨張した, 膨らむ, ゆったりした, 膨らんだ、でっぱった, 浮腫んでいる, 増水した 、 水かさが増した, 水腫の, 丸々とした, 肥大した, ふくれた 、 腫れた, 腫れ上がる、むくむ, 膨れ上がった、むくんだ, 膨れ上がった、張った, ごう慢な、うぬぼれた、高慢な、慢心した, 逞しい、太い, 充血した、腫れた, 泥酔した、ベロベロに酔った, 誇張した, 酔っ払った, (酒や麻薬で)酔っ払った, ベロベロに酔っ払った, ふくらんだ, 酔っ払った, ~を膨らませる, ~をおだてる, ふくらませる、膨張させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語gonfioの意味
膨らませる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を膨張させる、膨らませるverbo transitivo o transitivo pronominale (ガス・空気などで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bisogna gonfiare il materasso ad aria prima di dormirci sopra. |
~を膨らませるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Marilyn sta gonfiando la ruota della sua bicicletta. |
ふくらますverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Karen gonfiò il materasso ad aria per i suoi ospiti. |
~を水増しする(figurato: cifre) (人員・勘定など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo. |
~をでっち上げるverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
誇張するverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Non fare complimenti a Dennis o gonfierai il suo ego. |
膨らませるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mangiare latticini mi dilata lo stomaco. |
~を大げさに言う、誇張する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
誇張する、大げさに話す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'accordo è cruciale per la ditta; non posso enfatizzare troppo la sua importanza. |
~を誇大に見せるverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: enfatizzare) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
誇張する 、 大げさに表現する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を引き上げる(prezzo) (値段など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La banca ha aumentato i tassi di interesse. |
~について長たらしく書く、くどくど書く(testo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha elaborato eccessivamente il rapporto pensando che volessero uno stile prolisso. |
上昇させる、高騰させる、高める(prezzi, ecc.) (価格など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana. |
膨らんだ、膨張した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il letto gonfiabile è decisamente comodo per dormire. |
膨張したaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lo stomaco gonfio delle vittime della fame era una visione terribile. |
膨らむaggettivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il libro era gonfio dopo che George l'aveva fatto cadere nella vasca. その本は、ジョージが風呂に落としたせいで、膨らんでいた。 |
ゆったりしたaggettivo (indumento) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
膨らんだ、でっぱったaggettivo (stomaco) (腹など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La pancia gonfia dei bambini è un sintomo di malnutrizione. |
浮腫んでいるaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le mie caviglie sono gonfie perché sto in piedi tutto il giorno. |
増水した 、 水かさが増したaggettivo (川) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il fiume era gonfio dopo le forti piogge. |
水腫の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
丸々とした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nathan si è appoggiato con la schiena sui cuscini rotondi. |
肥大した(tecnico, medicina) (医学) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La mano ferita del soldato si era ingrossata per l'infiammazione e per l'infezione. |
ふくれた 、 腫れたaggettivo (livido) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'occhio del pugile è gonfio a causa di un gancio destro infertogli dall'avversario. |
腫れ上がる、むくむaggettivo (怪我などで) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il tallone di Helen era gonfio a causa delle vesciche infette. ヘレンの踵は、化膿したマメのせいで、腫れ上がっていた。 |
膨れ上がった、むくんだaggettivo (死体など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cadaveri rigonfi si arenavano sulle rive del lago ogni giorno. 膨れ上がった死体が湖の岸に毎朝打ち上げられた。 |
膨れ上がった、張ったaggettivo (腹) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mi sento gonfio dopo questa gran mangiata. あんなにたくさん食べたので、腹が張っている。 |
ごう慢な、うぬぼれた、高慢な、慢心したaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'educazione privilegiata di Oliver gli aveva lasciato la boriosa sensazione che tutto gli fosse dovuto. |
逞しい、太いaggettivo (muscolo) (筋肉) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
充血した、腫れたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
泥酔した、ベロベロに酔った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
誇張した
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
酔っ払った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Jake era completamente sbronzo alla festa. |
(酒や麻薬で)酔っ払ったaggettivo (colloquiale: ubriaco) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ベロベロに酔っ払った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Rob era completamente ubriaco alla festa. |
ふくらんだaggettivo (風船が) Passami un palloncino gonfio e ti faccio un animale. |
酔っ払った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を膨らませる(胸など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をおだてる(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Walter ha solleticato l'ego del suo capo per ottenere una promozione. |
ふくらませる、膨張させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgonfioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
gonfioの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。