イタリア語のmerdaはどういう意味ですか?

イタリア語のmerdaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmerdaの使用方法について説明しています。

イタリア語merdaという単語は,くそ, 粗悪品, ゴミ、ゴミクズ, いけない 、 おっと 、 しまった, ガラクタ、デタラメ、使い物にならないもの、くだらないもの, ひどい状態、汚い状態, もういい!/やめろ!, くそ 、 糞 、 うんこ, いろいろ、なんだかんだ, くそっ!ちくしょう!しまった!, くそ, 残念だ、気の毒だ、最悪だ, ゴミ、ゴミみたいなもの, くそ 、 くそったれ 、 畜生, バカ野郎! くそったれ! くそっ! ちくしょう!, 畜生!, うへっ、げっ, クソッ 、 ちくしょう 、 くそったれ, 畜生 、 くそっ, 卑劣な行為をする人, くそ野郎, おしまいだ, やばいことになって、お先真っ暗になって, クソったれ!, あほ、バカ野郎, 馬の糞, やつ、野郎, ブス、いけすかない女、嫌なやつ, いやなやつ, おかしい、奇妙な、異常な, くそったれ 、 ろくでなし 、 最低のやつ 、 嫌なやつ 、 ばか 、 あほ, 卑劣なやつ 、 最低なやつ 、 バカ野郎 、 見下げた野郎 、 てめえ, やつ、あいつ、あの野郎, マジで、超、めちゃくちゃ、めっちゃ, くそ, 予期しないひどい出来事, 筋うんこ、スジウン、うんこパンツを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語merdaの意味

くそ

sostantivo femminile (volgare) (無礼、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

粗悪品

(volgare, offensivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se quella macchina costa solo qualche centinaio di dollari, allora probabilmente è una merda.

ゴミ、ゴミクズ

(figurato: robaccia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いけない 、 おっと 、 しまった

(volgare)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Merda! Mi dispiace, ti ho versato la birra addosso.
いけない(or: おっと、しまった)!君に私のビールをこぼしてしまってごめんなさい。

ガラクタ、デタラメ、使い物にならないもの、くだらないもの

(volgare) (使えない物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non dare ascolto a Barry: dalla sua bocca esce solo merda.
バリーのいうことなんか聞くなよ。デタラメばかりだ。

ひどい状態、汚い状態

sostantivo femminile (volgare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fuori era una merda.
外はひどい光景だ。

もういい!/やめろ!

interiezione (volgare: fastidio) (卑語)

Cazzo! Non riesco proprio a capire questa domanda!

くそ 、 糞 、 うんこ

sostantivo femminile (volgare) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho calpestato una merda.
くそ(or: 糞、うんこ)を踏んでしまった。

いろいろ、なんだかんだ

(volgare) (非形式的)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

くそっ!ちくしょう!しまった!

interiezione (volgare) (俗語: 怒り)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Mio papà dice "merda!" quando si fa male.
父は怪我すると「くそ(or: ちくしょう)!」と叫ぶ。

くそ

(colloquiale) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bagno era sudicio, con della cacca sul pavimento vicino alla tazza.
浴室は汚く、トイレの近くには大便が落ちていた。

残念だ、気の毒だ、最悪だ

(gergale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi spiace che ti abbiano sfrattato. Che sfiga!

ゴミ、ゴミみたいなもの

(scarsa qualità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Possiamo cambiare canale? Come fai a guardare questo schifo?

くそ 、 くそったれ 、 畜生

interiezione (volgare) (卑罵)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Cazzo! Non mi parte la macchina!

バカ野郎! くそったれ! くそっ! ちくしょう!

(volgare, offensivo)

畜生!

(volgare, offensivo) (卑語)

"E va' al diavolo!" ho esclamato quando la palla mi è scivolata dalle mani un'altra volta.

うへっ、げっ

(colloquiale)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

クソッ 、 ちくしょう 、 くそったれ

interiezione (volgare) (俗語/卑語)

Oh cazzo! Ho chiuso le chiavi nella macchina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. てやんでぇ、べらぼうめ!

畜生 、 くそっ

(colloquiale) (やや攻撃的)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
畜生!鍵を忘れた。

卑劣な行為をする人

(volgare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che pezzo di merda! Come hai potuto fare una cosa del genere?
何て卑劣な奴なんだ!どうしてこんなことが出来んだよ?!

くそ野郎

(volgare, offensivo) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Perché devo accettare quello stronzo nel mio gruppo?

おしまいだ

(volgare) (口語)

Se non confermano la tua storia, sei fottuto!

やばいことになって、お先真っ暗になって

(volgare: avere problemi) (俗語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si stavano mettendo nella merda facendo gli stupidi davanti al capo.

クソったれ!

interiezione (volgare) (無礼)

Il nostro aereo parte tra un'ora! "Merda! Pensavo che avessimo ancora cinque ore!"

あほ、バカ野郎

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quello stronzo mi ha fregato le chiavi della macchina!
あのアホは私の車の鍵を盗んだ!

馬の糞

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やつ、野郎

(volgare) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel figlio di puttana farebbe bene a stare dietro le sbarre. Ucciderò quel figlio di troia.

ブス、いけすかない女、嫌なやつ

sostantivo maschile (volgare) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo il suo pessimo comportamento alla festa tutti consideravano Matt uno stronzo.

いやなやつ

sostantivo maschile (volgare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio ex è un vero stronzo!

おかしい、奇妙な、異常な

locuzione aggettivale (volgare: inappropriato) (卑語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hai fatto veramente una cosa del cazzo.

くそったれ 、 ろくでなし 、 最低のやつ 、 嫌なやつ 、 ばか 、 あほ

sostantivo maschile (volgare) (無神経な人・卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ex ragazzo di Erin è uno stronzo.
エリンの元カレは、ろくでなし(or: 最低なやつ、嫌なやつ)だ。

卑劣なやつ 、 最低なやつ 、 バカ野郎 、 見下げた野郎 、 てめえ

sostantivo maschile (volgare, offensivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel figlio di puttana mi ha rubato la macchina!

やつ、あいつ、あの野郎

sostantivo maschile (volgare, offensivo) (軽蔑的、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マジで、超、めちゃくちゃ、めっちゃ

(volgare, rafforzativo) (俗語)

くそ

interiezione (無礼、俗語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

予期しないひどい出来事

sostantivo plurale femminile (volgare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È tutto il giorno che succedono cose del cazzo!
予期しないひどい出来事が一日中続いているよ!

筋うんこ、スジウン、うんこパンツ

sostantivo femminile (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語merdaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。