イタリア語のponteはどういう意味ですか?

イタリア語のponteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのponteの使用方法について説明しています。

イタリア語ponteという単語は,橋, デッキ 、 甲板, 鼻筋, ブリッジ, 船橋, ブリッジ、経過部, 架工義歯(術)、ブリッジ, 陸橋、高架橋, 加工歯、ブリッジ, 操舵室, (回路をつなぐ)導線 、 ジャンパー, 橋を架けられる, 海岸の上陸拠点、海岸堡(ほ), はね橋, 歩道橋, 橋頭堡(きょうとうほ), 太鼓橋, 舟橋、浮橋, ロープの吊り橋, 有料橋, 足がかり, 架橋工事, 空輸, またぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ponteの意味

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ponte passava sopra al fiume.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 留学生は文化交流の架け橋という役目もになっている。

デッキ 、 甲板

(di nave) (船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il marinaio stava sul ponte.
水夫は甲板(or: デッキ)に立っていた。

鼻筋

sostantivo maschile (anatomia: naso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli occhiali erano appoggiati sul ponte del naso.
彼の眼鏡は鼻筋の上に乗っていた。

ブリッジ

sostantivo maschile (odontoiatria) (歯科、人口歯)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dentista le ha messo un ponte.
歯科医が彼女の口にブリッジを取り付けた。

船橋

(nautica) (船の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Di solito il capitano era sul ponte a comandare la sua nave.

ブリッジ、経過部

sostantivo maschile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un ponte tra i due cori, con un cambiamento di chiave musicale.

架工義歯(術)、ブリッジ

sostantivo maschile (odontoiatria) (歯科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸橋、高架橋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il viadotto attraversa la valle.

加工歯、ブリッジ

sostantivo maschile (odontoiatria) (歯科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avendo perso un incisivo mi hanno fatto un ponte per rimpiazzarlo.
前歯がなくなった後、代わりに加工歯を入れました。

操舵室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(回路をつなぐ)導線 、 ジャンパー

(elettronica, elettrotecnica) (電気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

橋を架けられる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

海岸の上陸拠点、海岸堡(ほ)

sostantivo femminile (militare) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はね橋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le guardie si rifiutarono di aprire il ponte mobile per lasciar passare la nave.

歩道橋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un ponte pedonale traballante attraversava la gola rocciosa.

橋頭堡(きょうとうほ)

sostantivo femminile (militare: zona strategica conquistata) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太鼓橋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In Val Trebbia c'è un famoso ponte a schiena d'asino chiamato "ponte del diavolo".

舟橋、浮橋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo il crollo del ponte sul fiume, il Genio Civile ha costruito un ponte di barche per far fronte all'emergenza.

ロープの吊り橋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era stato costruito un ponte di corda per passare da una riva del fiume all'altra. Gli scout costruirono un ponte di corda sul burrone.

有料橋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il modo più veloce per arrivare lì è il ponte a pedaggio.

足がかり

sostantivo femminile (figurato: posizione di vantaggio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

架橋工事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空輸

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'inizio gli abitanti di Berlino Ovest dipesero dal ponte aereo per cibo e carbone.

またぐ

verbo intransitivo (橋が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'albero caduto fa da ponte sul ruscello.

イタリア語を学びましょう

イタリア語ponteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。