イタリア語のrifugioはどういう意味ですか?

イタリア語のrifugioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrifugioの使用方法について説明しています。

イタリア語rifugioという単語は,避難所 、 シェルター, 安全な所 、 避難所, 休息所, 落ち着ける場所、くつろぎの空間、隠れ家, 小屋 、 仮兵舎, 避難所、シェルター、保護, 巣穴、隠れ穴、塚, 隠れ家, 逃げ場、避難場所, 避難所、逃げ込み場、聖域, 避難所、隠居所, 隠れ家, 安らぎの場, 隠れ家, 宿泊施設、収容施設, 頼みとされる人, 隠れ家、隠れ場所, 隠れ場所、逃げ込み場所, 避難所、隠れ家、安全な場所, 隠れ場, 保護, 秘密、内密, 防空壕, 防空壕、防空施設, 安全な場所、避難場所、安全な隠れ家, アニマルシェルター、動物保護施設, 犬の保護施設, 隠れ家, 避難所、避難用地下壕, 避難する、避難場所を探す、庇護を求める、居場所を求める, 高所の家[城、とりで], ~に逃避する, ~をかくまう、~に隠れ場所を提供する, 掘っ立て小屋, ~を庇護する、保庇するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rifugioの意味

避難所 、 シェルター

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobbiamo trovare un rifugio prima che arrivi la tempesta.
嵐が来る前に避難所を探す必要がある。

安全な所 、 避難所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'isola era un rifugio per pirati e criminali.

休息所

(posto in cui riposarsi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si fermarono a un pub e hotel chiamato "Il Rifugio del Viaggiatore".

落ち着ける場所、くつろぎの空間、隠れ家

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mike si è creato un piccolo rifugio con coperte e spuntini per studiare.

小屋 、 仮兵舎

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I rifugiati erano stipati nel rifugio con poco cibo.

避難所、シェルター、保護

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vittime dell'alluvione hanno trovato rifugio nelle scuole locali.

巣穴、隠れ穴、塚

(動物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隠れ家

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'autore si rifugia nel suo ritiro di montagna quando ha bisogno di ispirazione.

逃げ場、避難場所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cercò rifugio dal mondo nei manoscritti antichi.

避難所、逃げ込み場、聖域

sostantivo maschile (figurato) (亡命者の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trovammo rifugio in un magazzino abbandonato.
私達は廃れた倉庫に逃げ込んだ。

避難所、隠居所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo cottage è il rifugio di Norma, viene qui quando ha bisogno di scappare dal mondo.

隠れ家

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chiesa ha dato rifugio agli immigrati clandestini.

安らぎの場

sostantivo maschile (figurato) (比喩:静かな場所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha trovato il suo rifugio nella poesia.
彼女は詩の朗読に安らぎの場を見い出した。

隠れ家

(figurato) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia sospetta che i fuggitivi abbiano un covo sui monti.
警察は、逃亡者が山に隠れ家をもっていると疑った。

宿泊施設、収容施設

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頼みとされる人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mia madre è sempre stata la mia risorsa più preziosa nei tempi difficili.

隠れ家、隠れ場所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nascondiglio del criminale fu alla fine scoperto dai cani poliziotto.

隠れ場所、逃げ込み場所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

避難所、隠れ家、安全な場所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chiesa è diventata un rifugio per chi scappa dalla violenza.
その協会は争いから逃れる人々の避難所となった。

隠れ場

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha trovato riparo nella foresta.

保護

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il soldato cadde bocconi, sperando di trovare riparo dai proiettili.

秘密、内密

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giovane cervo si nascose al riparo.

防空壕

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la guerra fredda parecchi americani costruirono dei rifugi antiaerei nei loro cortili.
冷戦中、たくさんのアメリカ人は家の裏庭に防空壕を作った。

防空壕、防空施設

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Parecchi rifugi antiaerei costruiti negli anni Cinquanta sono ancora utilizzabili.

安全な場所、避難場所、安全な隠れ家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver attraversato un periodo così difficile, lei sentiva di aver finalmente raggiunto un porto sicuro.

アニマルシェルター、動物保護施設

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I cani randagi vengono mandati al rifugio per animali.

犬の保護施設

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo preso il nostro animale dal rifugio per cani e ora è entrato a far parte della nostra famiglia.
私たちはペットを地元の犬の保護施設から引き取りました。そして、今では家族の一部です。

隠れ家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono gruppi che aiutano i rifugiati a trovare un alloggio sicuro quando arrivano in un Paese.

避難所、避難用地下壕

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

避難する、避難場所を探す、庇護を求める、居場所を求める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La bufera spinse gli escursionisti a cercare rifugio in una grotta.
ハイキングをしている人は嵐のせいで避難しなければならなかった。

高所の家[城、とりで]

(figurato, poco usato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に逃避する

Si consolò pensando che in effetti anche tutti gli altri colleghi avevano avuto difficoltà col progetto.

~をかくまう、~に隠れ場所を提供する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I complici del criminale accettarono di nasconderlo finché le acque non si sarebbero calmate.

掘っ立て小屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を庇護する、保庇する

verbo transitivo o transitivo pronominale (古風)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語rifugioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。