イタリア語のscadenzaはどういう意味ですか?

イタリア語のscadenzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscadenzaの使用方法について説明しています。

イタリア語scadenzaという単語は,賞味期限, 締め切り 、 期限 、 納期 、 提出期限, 満了、終了、満期, 締切日, 債権, 期限日、期日、締切日, 締切日, 期間, 満期日, 期日、締切日、期限, 目標の期日、期限, 有効期限, 期限付きの、期限を定めた, 支払期日に、満期日に, 支払期日が来る, 指定期間、一定期間、決められた期間, 急な[緊急の、突然の、間際になってからの]知らせ[告知、通知、通達], 期限、期日、締切日, 四期支払日, 決済日、決算期日, 入札締切日, 消費期限, 使用期限, 期限一括償還債を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語scadenzaの意味

賞味期限

(食品・アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual è la data di scadenza di quel cartone di latte?

締め切り 、 期限 、 納期 、 提出期限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza per questo lavoro è oggi, quindi devo davvero proseguire.
この仕事の締め切り(or: 期限)は今日なので、ほんと、これにとりかからなければいけないんだ。

満了、終了、満期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

締切日

(data)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La data di scadenza per la presentazione della domanda è il 15 febbraio.

債権

sostantivo femminile (finanza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza di questo titolo è il 31 dicembre 2014.
この手形の満期日は2014年12月31日です。

期限日、期日、締切日

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza della bolletta della luce è il 25 di marzo.
電気代の請求書の期限日は3月25日です。

締切日

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza per la consegna dei moduli di richiesta è il 15 luglio.

期間

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una scadenza di trenta giorni per effettuare i pagamenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 最近の高等学校では3学期制から2学期制に移行が始まっている。

満期日

sostantivo femminile (finanza) (抵当)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza del mutuo sulla proprietà è lontana ancora molti anni.

期日、締切日、期限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza per la consegna dei progetti conclusi è il 3 novembre.

目標の期日、期限

(data importante, scadenza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il 15 dicembre è la data del cambio delle frequenze TV.

有効期限

sostantivo femminile (アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio numero di carta di credito 1234567891234, data di scadenza 05/09.

期限付きの、期限を定めた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

支払期日に、満期日に

(負債など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

支払期日が来る

locuzione aggettivale

Il suo premio assicurativo per il mese in corso è in scadenza.
あなたの今月の保険料の支払い期日が来ています。

指定期間、一定期間、決められた期間

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I membri del consiglio di amministrazione sono in carica fino a una scadenza fissa. I mutui sulla casa si ripagano a scadenze fisse, di solito a quindici o trent'anni.
役員は2年間の任期で選出される。住宅ローンは大抵15年、又は30年の指定期間をする。

急な[緊急の、突然の、間際になってからの]知らせ[告知、通知、通達]

sostantivo maschile (ingiunzione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

期限、期日、締切日

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scadenza ultima per registrarsi alle elezioni è due settimane prima delle elezioni.

四期支払日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

決済日、決算期日

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入札締切日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消費期限

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

使用期限

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

期限一括償還債

sostantivo maschile (economia) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語scadenzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。