イタリア語のscommessaはどういう意味ですか?

イタリア語のscommessaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのscommessaの使用方法について説明しています。

イタリア語scommessaという単語は,ギャンブル 、 賭け事 、 ばくち, 前回の賭け金ともうけた金を合わせた賭け金, 賭帳, 賭け金, 親に対抗して賭けること, 賭け 、 賭けの対象, 賭け事をする, 賭ける, 賭けをする 、 投機をする, ~と~を賭ける, ~だと期待する、望む, 〜と予想する、〜と踏む, 賭けをする、ギャンブルをする, ~を危うくする、~を危険にさらす, 賭ける, 主張する 、 断言する, 賭け事をする, ~を賭ける, アキュムレーター、アキュムレータベット, ~に~を賭ける、~に~を張る, 本命、大本命を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語scommessaの意味

ギャンブル 、 賭け事 、 ばくち

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avviare una nuova attività in tempi di crisi economica è una scommessa.

前回の賭け金ともうけた金を合わせた賭け金

sostantivo femminile (con le vincite precedenti)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賭帳

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Apriamo una scommessa su John e Jane se davvero si sposeranno la prossima settimana.

賭け金

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sam ha piazzato una scommessa all'autodromo.
サムは競馬場で賭け金を賭けた。

親に対抗して賭けること

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賭け 、 賭けの対象

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen vinse la scommessa che il capo sarebbe arrivato tardi al lavoro il giorno dopo la festa dell'ufficio.

賭け事をする

(fare scommesse)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Scommetto di rado, ma non ho potuto fare a meno di scommettere su quel cavallo.

賭ける

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo è un grosso rischio da assumersi per la tua impresa: non dovresti scommettere a meno che tu non sia sicuro di poterti permettere le perdite qualora andasse storto.

賭けをする 、 投機をする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La donna ha scommesso tutti i suoi risparmi di una vita nel casinò e ha perso tutto.

~と~を賭ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Scommetto cento dollari.
君と100ドル賭けよう。

~だと期待する、望む

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Scommetto che il compito di matematica sarà facilissimo.

〜と予想する、〜と踏む

verbo transitivo o transitivo pronominale (副文をとる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dawn scommise che il nuovo tirocinante sarebbe durato meno di un mese.

賭けをする、ギャンブルをする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Scommettere è una perdita di soldi.
賭けをする(or: ギャンブルをする)のは、金のむだだ。

~を危うくする、~を危険にさらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha messo sul piatto una somma piuttosto elevata, ma era disposto a correre il rischio.

賭ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.
オッズは11/2だから、2ポンド賭けて馬が勝ったら、11ポンドもらえるんだよ。

主張する 、 断言する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
イアンは今日仕事に来ないだろうと、私は主張する(or: 断言する)。

賭け事をする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ai minori è vietato giocare d'azzardo.

~を賭ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (金銭)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

アキュムレーター、アキュムレータベット

sostantivo femminile (賭博)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に~を賭ける、~に~を張る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Rita ha scommesso dieci dollari su un cavallo all'ippodromo.
リタは競馬場で、ある馬に賭けた。

本命、大本命

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語scommessaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。