イタリア語のstupitoはどういう意味ですか?

イタリア語のstupitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのstupitoの使用方法について説明しています。

イタリア語stupitoという単語は,~を驚かす、~をびっくりさせる, ~をびっくり仰天させる, ~を麻痺させる、びっくり仰天させる, …を喜ばせる, ~をボーっとさせる 、 当惑させる 、 まごつかせる, ~を驚かす, 動揺する, びっくりした、驚いた, 途方に暮れる、困り果てる、往生する、困惑する, びっくりして、あぜんとして, 驚いた, ~に畏敬の念を抱かせる、〜を畏怖させる, ~を驚かせる 、 びっくりさせる 、 あっと言わせる 、 喜ばせる, …して…を喜ばせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語stupitoの意味

~を驚かす、~をびっくりさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il costo del matrimonio mi ha sorpreso davvero.
結婚式の費用には全く驚いた。

~をびっくり仰天させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il mago mi sorprese con le sue illusioni.

~を麻痺させる、びっくり仰天させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を喜ばせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tina è delusa dal fatto che il marito non la sorprenda mai.

~をボーっとさせる 、 当惑させる 、 まごつかせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il pugile ha stordito l'avversario con un gancio destro.

~を驚かす

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

動揺する

verbo transitivo o transitivo pronominale (感情)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Emily era sbalordita dalla gentilezza dei suoi amici.

びっくりした、驚いた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La folla meravigliata restò senza fiato quando il trapezista fece una tripla ruota.

途方に暮れる、困り果てる、往生する、困惑する

aggettivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il gattino rimase stupefatto dal suo riflesso nello specchio.

びっくりして、あぜんとして

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando dissi a mia moglie la notizia, lei rimase a guardarmi stupita.

驚いた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono rimasto sorpreso di leggere che il suo patrimonio valeva cinque milioni.

~に畏敬の念を抱かせる、〜を畏怖させる

(ammirazione)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il mago sbalordì la folla con il suo numero spericolato.
マジシャンの死をも恐れぬ演技は、観客に畏敬の念を抱かせた(or: 観客を畏怖させた)。

~を驚かせる 、 びっくりさせる 、 あっと言わせる 、 喜ばせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (不意打ちで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'abbiamo stupita con dei fiori.
私たちは彼女に花を贈って驚かせた(or: びっくりさせた、あっと言わせた、喜ばせた)。

…して…を喜ばせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli studenti sorpresero la loro insegnante preparandole una festa.

イタリア語を学びましょう

イタリア語stupitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。