イタリア語のsvegliaはどういう意味ですか?

イタリア語のsvegliaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsvegliaの使用方法について説明しています。

イタリア語svegliaという単語は,目覚まし時計, 目覚まし, 目覚め, 時代に遅れるな!, 起床らっぱ, モーニングコール, 起こす, ~を起こす, ~を起す、~を目覚めさせる, ~を起こす、目覚めさせる, ~の目を覚まさせる, ~を起こす, ~を起こす, 起きている、目が覚めている、眠っていていない, 賢い, 理解[学習]が早い, 意識が戻る, 賢い 、 利口な 、 頭がよい 、 頭のさえた 、 如才ない, 用心深い 、 油断のない 、 警戒した, 優秀な 、 天才の, 徹夜, 賢い, 賢い、聡明な, 賢い人、抜け目のない人, 頭の切れる 、 頭の回転の速い, 利口な 、 知性のある 、 知能の高い 、 知的な 、 知性派の 、 聡明な, てきぱきした、きびきびした, 敏活な 、 軽快な 、 柔軟な, 抜け目のない人, 物覚えが良い、利発な、かしこい, 頭の回転が速い、頭の切れる, ユーモアの切れ味がある, 機知に富む 、 融通の利く, てきぱきした, 直ぐに、直ちに, リピーターを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語svegliaの意味

目覚まし時計

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia sveglia suona ogni mattina alle sei. Ieri notte è mancata la corrente così questa mattina la sveglia non ha suonato.
毎朝6時に目覚まし時計が鳴る。夕べ停電があったので目覚まし時計が鳴らなかった。

目覚まし

(essere svegliati)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli ospiti dell'hotel ebbero un brusco risveglio alle 3 del mattino quando scattò l'allarme antincendio.

目覚め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il rilevatore di fumo fu la causa dell'improvviso risveglio di Jeff nel cuore della notte.

時代に遅れるな!

interiezione (colloquiale)

Mamma, aggiornati un po'! Oggigiorno nessuno dice più "perbacco".

起床らっぱ

sostantivo femminile (militare) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La levata era alle cinque e mezza del mattino.

モーニングコール

(servizio telefonico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

起こす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi ha svegliato per dirmi che stavo russando.

~を起こす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi svegli prima di andare a lavorare?
仕事に行く前に私を起こしてくれる?

~を起す、~を目覚めさせる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il rumore di alcuni gatti fuori mi ha svegliato.
外の猫の鳴き声で目が覚めた。

~を起こす、目覚めさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vai un po' a svegliare tua sorella, sono quasi le nove.

~の目を覚まさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George svegliò i fratelli.

~を起こす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È sua madre che lo sveglia la mattina e suo padre che lo mette a letto la sera.

~を起こす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vuoi essere svegliato domani mattina?

起きている、目が覚めている、眠っていていない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È dalle 4.00 di stamattina che Judy è sveglia.
ジュディーは今朝4時から起きて(or: 目が覚めて)いる。

賢い

aggettivo (figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Viola è sveglia di mente e di spirito.

理解[学習]が早い

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È uno studente sveglio.

意識が戻る

aggettivo (諧謔)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sono già le 11; Hazel non è ancora sveglia?

賢い 、 利口な 、 頭がよい 、 頭のさえた 、 如才ない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quasi tutti sono d'accordo nel dire che Einstein era un uomo incredibilmente intelligente.
ほとんどの人が、アインシュタインは非常に賢かった(or: 頭がよかった)と認めるだろう。

用心深い 、 油断のない 、 警戒した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Già di prima mattina Emily si sentiva vigile ed energica.

優秀な 、 天才の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il sistema scolastico favorisce gli studenti più dotati e ignora quelli nella media.

徹夜

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賢い

(figurato: intelligente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una ragazza sveglia.
彼女は賢い女の子だ。

賢い、聡明な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nina è sveglia e arriva sempre per prima ai compiti di matematica.

賢い人、抜け目のない人

aggettivo (informale: intelligente) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack è uno sveglio: sa bene che non gli conviene perdere soldi giocando a carte.
ジャックは抜け目がない人だ;彼はカードゲームで有り金を失う程馬鹿ではない。

頭の切れる 、 頭の回転の速い

aggettivo (賢い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hanno deciso di assumere il candidato più sveglio.
彼らは、候補者の中で最も頭の切れる(or: 頭の回転の速い)人を雇うことに決めた。

利口な 、 知性のある 、 知能の高い 、 知的な 、 知性派の 、 聡明な

(mentalmente capace, dotato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era un bambino intelligente.
彼は利口な(or: 聡明な)子供だった。

てきぱきした、きびきびした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Susie è una lavoratrice svelta: porta a termine i suoi compiti molto velocemente.

敏活な 、 軽快な 、 柔軟な

(mente) (頭が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mente sveglia di Bonnie poteva fare addizioni istantaneamente.

抜け目のない人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo assunto ha l'aria di uno scaltro.

物覚えが良い、利発な、かしこい

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Insegnare a degli studenti così acuti è un piacere.
物覚えの良い学生を教えるのは楽しい。

頭の回転が速い、頭の切れる

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Faccio le parole crociate ogni giorno per mantenere attiva la mia mente.

ユーモアの切れ味がある

aggettivo

Era davvero arguto, faceva sempre commenti divertenti.
彼にはユーモアの切れ味があって、いつも面白いことをいう。

機知に富む 、 融通の利く

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kelsey ha una mente sveglia e andrà bene all'università.

てきぱきした

(persona)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Zeke era un tipo svelto; Wally faceva fatica a stargli dietro.

直ぐに、直ちに

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

リピーター

sostantivo maschile (時計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語svegliaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。