イタリア語のtipoはどういう意味ですか?

イタリア語のtipoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtipoの使用方法について説明しています。

イタリア語tipoという単語は,やつ、あいつ, タイプ 、 種類, タイプ, 人, 男 、 やつ, 種類、同族、同類, ヤツ、男、おっさん, 種類 、 タイプ, 種類, 種類 、 型 、 形 、 形態 、 様式, 並みのもの, 変人, 男, 女の子、子, ブランド, 男, やつ 、 野郎 、 あいつ 、 お前, やつ、男, やつ、やっこさん、男、子供, 奴, 種類、品種, ~な人、~なやつ、~な子, 種類 、 タイプ, 人, 種類、等級, 変人、変わり者, 人を表す比喩表現, やつ、しろもの, 人、人物, 野郎 、 やつ 、 あんちゃん 、 やっこさん, のぞき屋、のぞき, 種類, 範疇、種類、ジャンル、部類、カテゴリー, (個)人, 趣、特色, 決まり文句の、定型文の、紋切り型の, 人, 変化, タイプ、系統, 種類、品種, ある程度、やや、多少、少し, ちょっと、いくらか、多少, ~に似たやり方で、~に従って、~をまねて, 奴、あいつ、野郎, あいつ、やつ, なんとかさん、あの人, 何とか言う人、何とかさん, タイプの人、好みの人, バカ、間抜け, 活字の字面、字体, 気取り屋 、 お高くとまったやつ, いろいろな種類の、さまざまな、もろもろの、あらゆる種類の, 色んな種類の、多くの種の, 運のいいやつ, 異常なもの 、 奇妙なもの 、 風変わりなもの, 気ちがい、狂人, コソコソした人、待ち伏せをする人, 気違い、ばか、狂人、愚か者, 変わり者、変人、型破り, とんま、あほ、ばか、間抜け, 浮かれ騒ぐ人、お祭り騒ぎする人, うぶな人、馬鹿正直、甘ちゃん, 臆病者、弱虫、意気地なし, 大した奴, いい人、お人よし, ブルーチーズ, 愉快な人、面白い人, いいやつ、愉快な人、付き合って楽しい人, 良い人、善人, 変った人、風変わりな男性, おかしなやつ、風変わりなやつ、変なやつ, 面白い、剽軽な, 明るい人、快活な人, いい奴、いかす男, 顧客プロフィール、顧客像, データ型、データタイプ, 家族を大切にする男性, フォント書体, マスターコピー, ネコヤナギ, ローマのトマト, 頭の切れる人, 組織型, 変わり者, 口が上手い人, 知らない人, ダサい人, 似たもの同士、同類、同じ穴のむじな、似たり寄ったり, 多種の、色んな種類の、ありとあらゆる、様々な, ~のように, 単独で行動する人、孤独が好きな人、1人でいたがる人, (アーモンドパウダー入り)マカロン, 4つの同種のものを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tipoの意味

やつ、あいつ

(informale) (口語、軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non so cosa stia facendo quel tipo, ma sono io il prossimo della fila!
あそこにいるやつ(or: あいつ)が何をやっているのか知らないが、次は私の番だ。

タイプ 、 種類

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo tipo di cibo è il mio preferito.
こういうタイプ(or: 種類)の食べ物がわたしの好物です。

タイプ

sostantivo maschile (ある特徴を持つ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho già incontrato persone del suo calibro.

sostantivo maschile (persona, informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sì, l'ho conosciuto. Un tipo strano.

男 、 やつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.

種類、同族、同類

(tipo di persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Barbara è davvero forte: donne di quel tipo dovrebbero fare le atlete.

ヤツ、男、おっさん

sostantivo maschile (colloquiale: persona) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

種類 、 タイプ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
どんな種類の犬ですか?ジャーマンシェパードですか?

種類

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'erano ogni tipo di turisti qui.
そこには全ての種類の旅行者がいた。

種類 、 型 、 形 、 形態 、 様式

(タイプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che tipo di allenamento sarà?
どんな種類の訓練が行われますか?

並みのもの

(varietà)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lei è diversa dal tipo classico di candidati.

変人

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un tipo strano.

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel Chas è un tipo figo.

女の子、子

sostantivo maschile (ragazza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È proprio un bel tipo quella ragazza, vero?

ブランド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dimmi marca, modello e tipo e vedo se posso trovare il prodotto.

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.

やつ 、 野郎 、 あいつ 、 お前

sostantivo maschile (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho guardato fuori dalla finestra e c'era un tipo che camminava per strada.

やつ、男

sostantivo maschile (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やつ、やっこさん、男、子供

(colloquiale) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(informale) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quello è un tipo difficile.
彼は気難しい奴なんだ。

種類、品種

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco.

~な人、~なやつ、~な子

sostantivo maschile (informale: persona) (ある特徴を持つ人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un tipo un po' strano, ma abbastanza amichevole.

種類 、 タイプ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ian lavora sodo; in questo dipartimento ci servono persone del suo genere.

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un tipo strano. Parla a malapena.
彼は変人だ。ほとんど何にもしゃべらないのだ。

種類、等級

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non mi piace un comportamento di questo genere.

変人、変わり者

(colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il ragazzo con il cappello buffo è di sicuro un tipo strano.

人を表す比喩表現

sostantivo maschile (persona)

Quello là è un tipo difficile.

やつ、しろもの

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quello è un brutto tipo, non mi fido di lui.
彼はたちの悪いやつだ。信用ならない。

人、人物

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un tipo strano.

野郎 、 やつ 、 あんちゃん 、 やっこさん

(colloquiale) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel Frank è un tipo strano.

のぞき屋、のぞき

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tracy è proprio simpatica; è una delle tipe che preferisco.

種類

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese.

範疇、種類、ジャンル、部類、カテゴリー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che categoria di libri ti piace leggere?

(個)人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quello là è l'uomo che mi ha rubato il portafoglio.
向こうにいるあの人が私の財布を盗んだ人です。

趣、特色

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

決まり文句の、定型文の、紋切り型の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変化

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タイプ、系統

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alla scuola di alta cucina è nata una nuova specie di chef.

種類、品種

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ある程度、やや、多少、少し

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はちょっと変わり者だ。

ちょっと、いくらか、多少

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I capelli di Alan erano una sorta di biondo.

~に似たやり方で、~に従って、~をまねて

Vorresti la tappezzeria viola? Io stavo pensando più a qualcosa tipo beige.

奴、あいつ、野郎

sostantivo maschile (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack è un tizio simpatico. Piace a tutti.

あいつ、やつ

sostantivo maschile (informale) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なんとかさん、あの人

sostantivo maschile (persona di cui non si ricorda nome) (名前を思い出せない場面で)

Oggi pomeriggio ho incontrato di nuovo il tizio.

何とか言う人、何とかさん

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jo sta uscendo con un tipo, sai, quello del corso d'arte.

タイプの人、好みの人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sara non è il mio tipo: è troppo seria.

バカ、間抜け

(figurato, colloquiale) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

活字の字面、字体

(tipografia) (印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

気取り屋 、 お高くとまったやつ

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harriet è una snob, vuole fare amicizia solo con le persone altolocate e guarda dall'alto in basso tutti gli altri.

いろいろな種類の、さまざまな、もろもろの、あらゆる種類の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

色んな種類の、多くの種の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nel nostro safari abbiamo visto solo un leone, ma ogni sorta di antilopi.

運のいいやつ

(informale) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

異常なもの 、 奇妙なもの 、 風変わりなもの

(cose)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気ちがい、狂人

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コソコソした人、待ち伏せをする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se avessi visto chi stava appostato tra i cespugli forse sarei stato in grado di fermarlo.

気違い、ばか、狂人、愚か者

sostantivo maschile (非形式的・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変わり者、変人、型破り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とんま、あほ、ばか、間抜け

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

浮かれ騒ぐ人、お祭り騒ぎする人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うぶな人、馬鹿正直、甘ちゃん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

臆病者、弱虫、意気地なし

(peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大した奴

(colloquiale) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mia madre è una tosta: si è laureata crescendo quattro figli e lavorando part-time come cameriera.

いい人、お人よし

(男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.
あいつはいいやつだと思うよ;デートに誘ったら?君がお人よしだからって、周りに利用されちゃだめだよ。

ブルーチーズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Fourme d'Ambert è un formaggio erborinato tipico della regione francese dell'Auvergne. Esistono molti tipi di formaggio erborinato, il Roquefort e lo Stilton sono tra i più famosi.

愉快な人、面白い人

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nonostante non sia il più sveglio del mondo, è un tipo divertente. Puoi sempre contare su di lui per tirarti su di morale.

いいやつ、愉快な人、付き合って楽しい人

(男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo fidanzato di mia figlia sembra essere un bravo ragazzo.

良い人、善人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vivie è una brava persona, sempre disposta ad aiutare gli altri.

変った人、風変わりな男性

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tuo nuovo collega mi sembra un tipo strano.

おかしなやつ、風変わりなやつ、変なやつ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo dire che tuo zio è un tipo un po' strano.

面白い、剽軽な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明るい人、快活な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いい奴、いかす男

(colloquiale) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo scorso fine settimana alla festa ho incontrato Joe. È proprio un bel tipo!

顧客プロフィール、顧客像

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

データ型、データタイプ

sostantivo maschile (コンピュータ、データの扱いに関する形式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un intero a 8 bit non era abbastanza grande, quindi ho cambiato il tipo di dati in intero a 32 bit.

家族を大切にする男性

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フォント書体

sostantivo maschile (tipografia) (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マスターコピー

sostantivo maschile (finanza) (銀行)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネコヤナギ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ローマのトマト

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頭の切れる人

sostantivo maschile (比喩、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

組織型

(biologia) (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変わり者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口が上手い人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

知らない人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダサい人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

似たもの同士、同類、同じ穴のむじな、似たり寄ったり

(idiomatico: persone)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anna e sua sorella sono due della stessa pasta.

多種の、色んな種類の、ありとあらゆる、様々な

(活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語)
Sugli scaffali erano allineati ogni tipo di lozioni e prodotti per la pelle.
棚にはありとあらゆるスキンローションや肌の薬が並んでいた。

~のように

単独で行動する人、孤独が好きな人、1人でいたがる人

sostantivo maschile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I vicini la descrivevano come una solitaria che non parlava quasi mai con loro.
近所の人々は、彼女は人に話しかけることのない孤独が好きな人だと言う。

(アーモンドパウダー入り)マカロン

sostantivo maschile (菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

4つの同種のもの

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語tipoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。