イタリア語のuna voltaはどういう意味ですか?

イタリア語のuna voltaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのuna voltaの使用方法について説明しています。

イタリア語una voltaという単語は,一度だけ, いったん~したら, ~したあとで 、 ~した時に, 一回, これまでに、今までに, かつて 、 以前は 、 昔, かつての、以前の, 昔は、かつては、以前は, 古い、旧式の、年代物の, 一度だけ、一回限り, かつて、以前に, いつか、ある日, 一度, よく~したものだ, 古代に, 昔は, 一時は、当時は、かつては, よく~した 、 頻繁に~した, 一度でも[いったん]~すれば, 毎年、年に一度, 一度でいいから、一度だけ, しばしば, めったに~ない, 永遠に、ずっと, 時々、たまに, もう一度、また, 一度だけ、一回だけ, 反復して、さらに繰り返して, 今回に限り、一度だけ, 週1回、週1で, さらにもう一度, 気分転換に, 今までに一度だけ, 一生に一度の、またとない, 人生は一度きり, 一度にたくさん、一度に多すぎる量, 初刈りをした子羊, 昔, かじる、ちょっと手を出す、ちょっとした活動を行う, 毎年、年に一度、例年, 一度だけ、繰り返すことなくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語una voltaの意味

一度だけ

sostantivo femminile

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho bevuto il caffè solo una volta perché lo detestavo.
私はコーヒーが嫌いで、一度飲んだことがあるだけだ。

いったん~したら

Una volta provato il cibo tailandese, ne vorrai ancora.
いったんタイ料理を味わったら、もっと食べたくなるだろう。

~したあとで 、 ~した時に

Puoi pagarlo una volta arrivato qui.
君がここに着いたあとで(or: 時に)、その代金を払えばかまわないよ。

一回

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una volta è abbastanza per me. Non sono interessato a farlo di nuovo.
私には一回で十分です。それを二度するほど私は興味がないのです。

これまでに、今までに

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Una volta andavo al lavoro in bicicletta, ma ora abito troppo lontano e non mi è più possibile.

かつて 、 以前は 、 昔

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Una volta sapevo cucire.
私はかつて(or: 以前は、昔)縫い物の仕方を知っていた。

かつての、以前の

locuzione avverbiale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'uomo che una volta era sposato, ha ottenuto il divorzio.

昔は、かつては、以前は

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In passato, molto prima della moderna industrializzazione, tutti i lavori venivano fatti a mano.

古い、旧式の、年代物の

avverbio (もの)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一度だけ、一回限り

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi ricordo che una volta mio fratello è tornato a casa ubriaco.

かつて、以前に

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いつか、ある日

avverbio (過去の)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'inverno scorso una volta ha nevicato tantissimo.
昨冬のある日、雪が降ってきてました。

一度

avverbio

よく~したものだ

(昔の習慣)

Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.
若い頃は、地元の教会によく通ったものだ。私はよく人に目立たないようにしたものだ。

古代に

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
In tempi antichi c'era una necropoli su quella collina.

昔は

Ai vecchi tempi, i bambini dell'età di sette anni dovevano lavorare in fabbrica.

一時は、当時は、かつては

Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino.
かつては農家から直接牛乳を買うことができた。

よく~した 、 頻繁に~した

avverbio (過去の習慣)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Una volta andava in bicicletta, ma adesso si muove in macchina.
彼は昔はよく自転車を使ったが、今はもっぱら自動車に乗っている。

一度でも[いったん]~すれば

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta.

毎年、年に一度

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Facciamo controllare il nostro allarme antincendio una volta all'anno.

一度でいいから、一度だけ

(一度限り)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola.
一度でいいから丁寧に頼んでほしい。                                                            私は一度だけ例外を作ります。

しばしば

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non so se oggi ci sarà. Viene la metà delle volte.

めったに~ない

(informale: lungo tempo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Telefona una volta ogni morte di papa.

永遠に、ずっと

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Con l'ultimo grave incidente la sua carriera sportiva è finita una volta per tutte.

時々、たまに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto.

もう一度、また

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

一度だけ、一回だけ

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

反復して、さらに繰り返して

avverbio

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

今回に限り、一度だけ

avverbio (contrariamente al solito)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

週1回、週1で

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I nostri bidoni della spazzatura vengono raccolti una volta alla settimana.

さらにもう一度

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non ci credo, sei arrivato di nuovo in ritardo! È arrivato ancora una volta in ritardo con scuse ancor più frivole.

気分転換に

(contrariamente al solito)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

今までに一度だけ

(nel passato)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

一生に一度の、またとない

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

人生は一度きり

(You Only Live Onceの略)

一度にたくさん、一度に多すぎる量

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初刈りをした子羊

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ai tempi di una volta, si misurava confrontando gli oggetti con parti del corpo umano.

かじる、ちょっと手を出す、ちょっとした活動を行う

(趣味など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 詩の分野でも時たまちょっとした活動を行ってはいたものの、彼女の文学的な評判は、小説家として発表した彼女の作品のみから得られている。

毎年、年に一度、例年

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le persone sopra i 60 anni dovrebbero fare l'esame una volta l'anno.

一度だけ、繰り返すことなく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

イタリア語を学びましょう

イタリア語una voltaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。