ポルトガル語のabastecerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のabastecerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのabastecerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語abastecerという単語は,~を与える 、 支給する, 食べる、栄養を取る, 燃料補給する, ~に~を支給する, ~に商品を並べる, ~を供給する、~を送り込む, ~をポンプで注入する 、 入れる, 燃料を補給する, ~に燃料をくべる, ~に~を供給する, ~を増幅させる, ~を共する、賄う, ~の食料をまかなう, くべる、足す, ~を備え付ける、装備する、配備する, ~を供給する, 食糧を支給する 、 提供する 、 供給する, ~に~を並べるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語abastecerの意味

~を与える 、 支給する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nós sabemos que eles se drogam, mas não sabemos ainda quem fornece para eles.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼らは彼にコンピュータのハードウェアを与えた(or: 支給した)。

食べる、栄養を取る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

燃料補給する

(車など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に~を支給する

~に商品を並べる

verbo transitivo (prateleiras) (商品棚)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O funcionário do supermercado estava abastecendo as prateleiras quando Simon perguntou a ele em qual corredor o chocolate estava.
スーパーの従業員が棚に商品を並べていると、サイモンがチョコレートはどの並びにあるのか聞いてきた。

~を供給する、~を送り込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este cano abastece o radiador.
この管がラジエーターに蒸気を供給している(or: 送り込んでいる)。

~をポンプで注入する 、 入れる

(ガソリンなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Petra abasteceu o tanque do seu carro com gasolina.

燃料を補給する

(de combustível)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando Nate terminou de abastecer, ele verificou os pneus.

~に燃料をくべる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Você deve abastecer a caldeira com carvão antracito.

~に~を供給する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os voluntários se colocaram em risco para abastecer o povo faminto com água e comida.

~を増幅させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A luz solar alimenta quase toda a vida na Terra.

~を共する、賄う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の食料をまかなう

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esta fazenda alimenta a vila inteira.
この農場は村全体の食料をまかなっている。

くべる、足す

(燃料を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John alimentou o fogo com mais carvão.
ジョンは木炭をさらに火にくべた(or: 足した)。

~を備え付ける、装備する、配備する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A equipe está arrecadando dinheiro para equipar a expedição.

~を供給する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A agência de auxílio vai fornecer comida e outros suprimentos à missão.

食糧を支給する 、 提供する 、 供給する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles proveram aos soldados comida e água suficiente para uma semana.

~に~を並べる

(prateleiras) (商品棚)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Maria estava abastecendo as prateleiras com latas de feijões.
マリアは棚に豆の缶詰を並べていた。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語abastecerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。