ポルトガル語のacreditarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のacreditarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのacreditarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語acreditarという単語は,~と信じる, 信じる, ~を[と]期待する, 信じる 、 信仰する 、 信奉する, 思う 、 考える 、 確信する, 信用する 、 信じる 、 信頼する, ~を[と]確信する, ~を信じ込む、~を絶対信用する、~に誓って言う, ~と思う, 驚く, 信じる、信用する, …を受け入れる, ~を[~だと]判断する、考える, ~という意見だ, 〜と思う, ~と考える、信じる, …を信じる, …を信頼する, …を支持する, ...を薦める, 信仰する、信頼する, ~を吸収する 、 合併する, 信じがたい、信じられない, 信じるに足る理由, 間違いなく、絶対, なんでも信じる, ~を信じない、信じようとしない, ~の言うことを信じる、~の言葉を真に受ける, 神を信じる, ~を断る、納得しない, 〜と理解する, 〜と認めたくない, 信じるに足る理由があるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語acreditarの意味

~と信じる

verbo transitivo (ter fé)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu acredito que ele vai voltar como prometeu.
私は、彼が約束したとおりに戻ってくると信じます。

信じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV.
私は、あのテレビの天気予報を決して信じない。

~を[と]期待する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acredito que tenha se divertido.

信じる 、 信仰する 、 信奉する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acredito que Deus existe.
神の存在を信じます。

思う 、 考える 、 確信する

verbo transitivo (確信を持って)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.
明日、雨は降らないと思うが、確信はない。

信用する 、 信じる 、 信頼する

verbo transitivo (人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele disse ter visto e eu acredito nele.
彼はそれを見たと言い、私は彼を信じた。

~を[と]確信する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu acredito (or: confio) que meu problema com o tutor irá se resolver sozinho.

~を信じ込む、~を絶対信用する、~に誓って言う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と思う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acredito que eles são pessoas muito boas.
私は彼らをとてもいい人たちだと思っている。

驚く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele não podia acreditar no que viu. Ele apenas se espantou.

信じる、信用する

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…を受け入れる

(acreditar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não posso aceitar sua justificativa, ela não faz sentido.

~を[~だと]判断する、考える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você deve fazer o que julgar ser melhor.

~という意見だ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜と思う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu acho (or: penso) que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.
トムは私たちと一緒に来ると思う。聞いてみよう。

~と考える、信じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele acredita que aquelas ações deveriam ser ilegais.

…を信じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Embora ela tenha dez anos, ainda acredita em contos de fadas.

…を信頼する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu acredito no novo primeiro ministro.

…を支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

...を薦める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível.

信仰する、信頼する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
"Crê em Deus!" proclamou o pastor.

~を吸収する 、 合併する

(figurado, informal) (会社など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred é tão inocente, ele engole tudo que você diz para ele.

信じがたい、信じられない

expressão verbal

信じるに足る理由

(subsídios para acreditar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間違いなく、絶対

interjeição

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

なんでも信じる

locução verbal (figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を信じない、信じようとしない

expressão verbal (rejeitar, estar relutante em aceitar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の言うことを信じる、~の言葉を真に受ける

神を信じる

~を断る、納得しない

(rejeitar, estar relutante em acreditar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜と理解する

(副文をとる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Acredito que a ministra vai renunciar depois deste incidente constrangedor.

〜と認めたくない

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

信じるに足る理由がある

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語acreditarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。