ポルトガル語のpuroはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpuroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpuroの使用方法について説明しています。

ポルトガル語puroという単語は,純粋な、混じり物のない, 綺麗な、清潔な, 純粋な、純真な, 純血の, まったく, 純粋な, 混合されていない, 汚されていない、清潔な, 清廉な、廉直な, 潔白な、純粋な, ストレートの、生の, 純粋な, 清廉な、廉直な, ストレートで、氷や水で割らずに, 純粋な, ストレートの 、 割ってない, 新鮮な, 意味ありげな、意味の豊かな, ストレートの, 露骨な 、 ありのままの, 混ざりもののない, 純粋な, 汚されていない、純粋な, 汚染されていない, (有害物質などで)汚染されていない, 世慣れていない, きれいな、汚れていない, シミ一つない, きれいな, 無辜の, だけ, ストレート, 純潔な、汚れの無い、性経験のない, 無傷の、潔白な, 汚れていない、きれいな、清潔な, 純粋な、慎み深い, 純粋な, 合金ではない、非合金の, (道徳的に)汚されていない、無垢な, 遊離した, 純血の, 純血種の動物、サラブレッド, 純血種の、サラブレッド種の, 用[目的、理由]もないのに、面白半分に, クリアテキスト、平文, 最も純粋な、最純良なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語puroの意味

純粋な、混じり物のない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ouro puro é delicado demais para fazer jóias e precisa ser misturado com outros metais.

綺麗な、清潔な

adjetivo (limpo)

Alan bebeu água pura do riacho da montanha.

純粋な、純真な

adjetivo (moralmente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John é um bom homem, com a alma pura.

純血の

adjetivo (linhagem)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Meu vizinho tem uma égua Arab pura.

まったく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Essa ideia é pura genialidade.
そのアイディアはまったく、天才的だ。

純粋な

(figurado: emoção) (感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混合されていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

汚されていない、清潔な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

清廉な、廉直な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

潔白な、純粋な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ストレートの、生の

adjetivo (álcool: puro) (酒)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

純粋な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As crianças gritaram de pura alegria ao serem molhadas com água.
水を掛けられて、子供たちは純粋な喜びでキャーキャー歓声を上げた。

清廉な、廉直な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ストレートで、氷や水で割らずに

advérbio (álcool: servido puro) (酒)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

純粋な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ストレートの 、 割ってない

adjetivo (酒)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Meu pai gosta de uísque puro. Ele diz que até mesmo gelo modifica o sabor.
私の父は、ストレートのウィスキーが好きです。氷だけでも風味が変わるといいます。

新鮮な

adjetivo (ar) (空気が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Respiramos o ar puro da floresta.

意味ありげな、意味の豊かな

adjetivo (arte: cheio de significado) (美術)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O quadro transmite uma pura sensação de tristeza.

ストレートの

adjetivo (não diluído) (お酒などが)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

露骨な 、 ありのままの

adjetivo (話し方・行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
É pura exibição de poder o governo prender os protestantes.

混ざりもののない

adjetivo (sem misturas)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Uma torta de maçã pura e aquela que não tem nada além de maçãs.

純粋な

adjetivo

Minha indiferença se derreteu em pura emoção.

汚されていない、純粋な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A água pura do lago agora está ameaçada.

汚染されていない

adjetivo (não contaminado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(有害物質などで)汚染されていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

世慣れていない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きれいな、汚れていない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Como você mantém seu apartamento tão limpo?

シミ一つない

(sem defeitos) (肌が)

Você é sortudo por ter uma pele tão linda e pura.
肌がこんなに綺麗でシミ一つないなんて、幸運ですね。

きれいな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A amostra está completamente limpa, sem contaminação.

無辜の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

だけ

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
O mero número de interessados nessa vaga mostra a seriedade do problema de desemprego.
この仕事への応募者の人数からだけでも、失業問題がいかに深刻化が分かる。

ストレート

(café) (紅茶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

純潔な、汚れの無い、性経験のない

adjetivo (virginal) (性的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無傷の、潔白な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

汚れていない、きれいな、清潔な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

純粋な、慎み深い

adjetivo (decente) (道徳的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

純粋な

(puro)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

合金ではない、非合金の

(metal) (金属)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(道徳的に)汚されていない、無垢な

adjetivo (não manchado moralmente) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

遊離した

adjetivo (química: elemento) (化学)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
As substâncias conduzem por causa de elétrons livres.

純血の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

純血種の動物、サラブレッド

substantivo masculino (cavalo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

純血種の、サラブレッド種の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

用[目的、理由]もないのに、面白半分に

locução adverbial (sem motivo específico)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

クリアテキスト、平文

substantivo masculino (forma inteligível de um texto cifrado) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最も純粋な、最純良な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Apenas o ouro mais puro é usado em nossas joias.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語puroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。