ルーマニア語のnevoieはどういう意味ですか?
ルーマニア語のnevoieという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ルーマニア語でのnevoieの使用方法について説明しています。
ルーマニア語のnevoieという単語は,必要, 必需品 、 必要なもの 、 不可欠, 必需品, 災難、困窮, 要求、求め, 必要、必要性, 精神的依存、欲求, 需要, 熱望、願望, ~を必要とする, ~を必要とする 、 ~の需要がある, ~必要がある, 貧困、貧乏, 必要、欲しい、~でなければ駄目, 必要に迫られて、必然的に, 必要なときには、いざというときには, ちょうどいいもの、うってつけのもの, しぶしぶ、嫌々ながら、不承不承, 不必要に、いたずらに, 必要があれば、もし必要なら、必要な場合, 必要であれば, 必要上、やむを得ず、必要に迫られて, 必要な時だけ, 必要に応じて、必要なだけ, 必要に応じて、随時, 手当たり次第に, need not, 私にはあなたが必要です、いないと困るの, 危急、緊急事態, 急務、差し迫った必要性, 求める 、 必要とする, 難破した、遭難した、危険な状態にある, ~が必要な, ~の力を借りて生きる、~に頼って生きる, ~が欲しくてたまらない、~を渇望する, ~を利用する、使う、占める, いつだって 、 いつでも, ~を必要とする, (わざわざ)~する必要がある, 使う必要, 人が~をするのにかかる 、 必要とする, ~がほしい, ~する必要がある, ~を必要とするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語nevoieの意味
必要(物) E nevoie de o gândire limpede pentru soluționarea acestei probleme. Nu e nevoie să folosești un astfel de limbaj. この問題を解決するためには明澄な思考をする必要がある。そんな言葉を使う必要はない。 |
必需品 、 必要なもの 、 不可欠(必要不可欠) Simțul apartenenței e o nevoie umană primară. 帰属意識は人間の基本的な欲求だ。 |
必需品
Mâncarea este o nevoie de bază. 食物は基本的な必需品です。 |
災難、困窮(困難な時・状態) Națiunile mai bogate au venit în ajutorul țării în acest moment de nevoie. 豊かな国々が、災難(or: 困窮)に見舞われたこの国に助けを差し伸べた。 |
要求、求め
Nevoia de o democrație mai generoasă a fost ignorată. さらなる民主化の要求は、無視された。 |
必要、必要性
Nu e nevoie să plângi, a fost doar o glumă. |
精神的依存、欲求(din punct de vedere afectiv) |
需要(economie) (経済) Cererea pentru mașini noi a crescut cu 15%. 新車の需要は15%上昇した。 |
熱望、願望(figurat) Peter simțea nevoia să călătorească. ピーターは旅行に行きたくて仕方がなかった。 |
~を必要とする(要求する) Corpul are nevoie de hrană la intervale regulate. 肉体は規則正しい食事を必要とする。 |
~を必要とする 、 ~の需要がある(欠如する) Adăpostul pentru cei rămași fără casă are nevoie de pături. ホームレスのシェルターでは毛布を必要としている。 |
~必要がある(必要だとわかること) Am nevoie să merg la toaletă. トイレに行く必要がある。 |
貧困、貧乏(貧乏、貧困) Orașul e plin de copii aflați la nevoie. この街には貧困な子供たちだらけです。 |
必要、欲しい、~でなければ駄目(愛、要求、望み、願い) あなたでなければ駄目なんです。 |
必要に迫られて、必然的に
|
必要なときには、いざというときには
|
ちょうどいいもの、うってつけのもの
もし聞くものに困ったら、うってつけのものがあるよ。このすばらしい新しいジャズのアルバム。 |
しぶしぶ、嫌々ながら、不承不承
|
不必要に、いたずらに
|
必要があれば、もし必要なら、必要な場合
必要があれば残るよ。 |
必要であれば
|
必要上、やむを得ず、必要に迫られて
|
必要な時だけ
|
必要に応じて、必要なだけ
|
必要に応じて、随時
|
手当たり次第に
|
need not(略語、口語) |
私にはあなたが必要です、いないと困るの(頼っている) ジョン、あなたをただ愛しているだけではないんです。私にはあなたが必要です。 |
危急、緊急事態
|
急務、差し迫った必要性
|
求める 、 必要とする
Ce doriți, doamnă? 何をお求めでしょうか、奥様。 |
難破した、遭難した、危険な状態にある(船・人など) |
~が必要な
|
~の力を借りて生きる、~に頼って生きる
|
~が欲しくてたまらない、~を渇望する
|
~を利用する、使う、占める(timp, resurse) (時間・資源など) |
いつだって 、 いつでも(必要ならば) La o adică, poți să iei trenul dacă mașina s-a stricat. もし車が動かないなら、いつだって(or: いつでも)電車を使えるじゃない。 |
~を必要とする
Am nevoie de o vacanță! 私には休暇が必要です。 |
(わざわざ)~する必要がある(いらだち・腹だしさなどを表して) |
使う必要
|
人が~をするのにかかる 、 必要とする(în expresii) (労力、勇気など) Ce să fac ca să te conving? どうしたら君を説得できるんだい? |
~がほしい
|
~する必要がある
|
~を必要とする
|
ルーマニア語を学びましょう
ルーマニア語のnevoieの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ルーマニア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ルーマニア語の更新された単語
ルーマニア語について知っていますか
ルーマニア語は、主にルーマニアとモルドバで、2400万から2800万人が話す言語です。 ルーマニア、モルドバ、セルビアのヴォイヴォディナ自治州の公用語です。 他の多くの国、特にイタリア、スペイン、イスラエル、ポルトガル、英国、米国、カナダ、フランス、ドイツにもルーマニア語を話す人がいます。