ルーマニア語のvorbiはどういう意味ですか?
ルーマニア語のvorbiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ルーマニア語でのvorbiの使用方法について説明しています。
ルーマニア語のvorbiという単語は,無言で、黙って, 口調、話し方、話しぶり, 流暢な英語、英語が堪能なこと, 失語症、失語、言葉を失う, 表現方法、言い方, くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う, 率直に話す、はっきりと言う, レンガの壁に向かって話すようなものだ, 大きな声を出す, 絶賛する、褒めちぎる, 卑猥なことをいう, くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う, 話しすぎる、口数が多い, 心の内を率直に言う, 仕事以外の場所で仕事の話をする、所構わず仕事の話をする, 話す 、 口を開く 、 口をきく, ささやく 、 ひそひそ話す, はっきりしゃべる、明確に発音する, くどくど話す, 中傷する、陰口を言う, つまらない[訳のわからない]ことをしゃべる, だらだら話す、ぺちゃくちゃしゃべる, ぺちゃくちゃしゃべる、おしゃべりする、無駄話をする, 熱弁をふるう、演説をぶつ, 大声でしゃべる, ぼそぼそ話す, 尊大にふるまう、もったいつけて話す, 批評する、酷評する、非難する, もっと大きな声で話す, 大きな声で話す, だらだらと話す、長々と話す、とりとめもなく話す, ~についてとめどなく話す、~についてだらだら話す, 〜に上からものを言う, 論議する 、 討議する 、 話し合う, けなす、非難する、糾弾する、馬鹿にする, ~と大声でどなる[叫ぶ、わめく], ~について延々としゃべる、〜についてまくしたてる, ~について話す[演説する、講演する], ~に代わって話す、~の代弁をする, ~に話しかける, ~と話す, ~の可能性について話す, ~より大きい声で話す, ~に内密に話す, ~を控えめに言う 、 遠回しに言う, ~に〜について正直に話す、打ち明ける, ~について話すのをやめる, ゆっくり話す, 早口でまくし立てる, 罰当たりな言葉を使う、罵る, わめく、怒鳴る、叫ぶ, ろれつが回らない, たわごとを言う 、 むだ口をたたく, 概括する、一般化する, ~と議論する、話す, ~を(単調な調子で)話す, (名誉)を汚す, ~に相談する, ~に相談する, ~について話す、~の話をする, ~を中傷する、誹謗する, ~をけなす, ギャーギャー声で言う, ~を~と話し合う, 用心深く扱う、慎重に接する, うなる、わめく, 無駄口をたたく, ~について話す 、 話し合う, ~についてたわごとを言う 、 むだ口をたたく, たたく, ~を話す 、 しゃべる, 一から十まで、手取り足取り, 話す 、 しゃべる, 詳説する、詳述する、長々と話す, ~を侮辱する、けなす、こばかにする, …を水に流す、…を忘れる, 約束する, でたらめを並べる, 言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする, ののしる、罵倒する, ~と本気で言う 、 ~と真剣に言う, ~を手話で伝える 、 手振りで伝える, 話し方、口調, 白状する、話す, 仲が良い, 話す, はぐらかす 、 言葉を濁す, しわがれ声になる, ~を(あえぎながら)言う, ~と話す、相談する, ~にどなる、~を怒鳴りつける, ~に話しかける, ~を扱う、論じる, 手話で…を伝えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語vorbiの意味
無言で、黙って
|
口調、話し方、話しぶり
|
流暢な英語、英語が堪能なこと
|
失語症、失語、言葉を失う
恐ろしい殺人を目撃した経験によって彼は一時的に言葉を失ってしまった。 |
表現方法、言い方(言葉) |
くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う
|
率直に話す、はっきりと言う
|
レンガの壁に向かって話すようなものだ
|
大きな声を出す
|
絶賛する、褒めちぎる
|
卑猥なことをいう
|
くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う
|
話しすぎる、口数が多い
|
心の内を率直に言う
|
仕事以外の場所で仕事の話をする、所構わず仕事の話をする
|
話す 、 口を開く 、 口をきく(発声する) Profesorul i-a cerut elevului să vorbească. その先生は、その生徒に声に話す(or: 口を開く)よう命じた。 |
ささやく 、 ひそひそ話す
|
はっきりしゃべる、明確に発音する
|
くどくど話す
|
中傷する、陰口を言う
|
つまらない[訳のわからない]ことをしゃべる
|
だらだら話す、ぺちゃくちゃしゃべる
|
ぺちゃくちゃしゃべる、おしゃべりする、無駄話をする
|
熱弁をふるう、演説をぶつ
|
大声でしゃべる
|
ぼそぼそ話す
Nu o înțeleg pe Lucy când mormăie. |
尊大にふるまう、もったいつけて話す
|
批評する、酷評する、非難する
|
もっと大きな声で話す
|
大きな声で話す
|
だらだらと話す、長々と話す、とりとめもなく話す(比喩) |
~についてとめどなく話す、~についてだらだら話す
|
〜に上からものを言う(figurat, informal) |
論議する 、 討議する 、 話し合う
Au discutat despre politică timp de o oră. 彼らは政治について1時間議論した。 |
けなす、非難する、糾弾する、馬鹿にする
|
~と大声でどなる[叫ぶ、わめく]
|
~について延々としゃべる、〜についてまくしたてる
|
~について話す[演説する、講演する]
|
~に代わって話す、~の代弁をする
|
~に話しかける
|
~と話す
|
~の可能性について話す
|
~より大きい声で話す
|
~に内密に話す(人) ミーティングの後、委員会に加わる事に興味はないかと、議長が内密に私に話しかけてきました。 |
~を控えめに言う 、 遠回しに言う
|
~に〜について正直に話す、打ち明ける
|
~について話すのをやめる
彼は私の結婚の問題について色々と言ってきたので、それについて話すのをやめるように頼みました。 |
ゆっくり話す
|
早口でまくし立てる
|
罰当たりな言葉を使う、罵る
|
わめく、怒鳴る、叫ぶ
|
ろれつが回らない
|
たわごとを言う 、 むだ口をたたく
|
概括する、一般化する
|
~と議論する、話す
Pot să vorbesc puțin cu tine? O să vorbesc cu asociații mei și revin cu un răspuns. |
~を(単調な調子で)話す
|
(名誉)を汚す(比喩) |
~に相談する
|
~に相談する
|
~について話す、~の話をする
|
~を中傷する、誹謗する
|
~をけなす
|
ギャーギャー声で言う
|
~を~と話し合う
Peter a fost de acord să discute problema cu tatăl său. ピーターはそのことについて父親と話し合うことに同意した。 |
用心深く扱う、慎重に接する
|
うなる、わめく
|
無駄口をたたく(非形式的) |
~について話す 、 話し合う(a discuta) Noi vorbeam despre filmul pe care tocmai îl văzuserăm. 私たちはちょうど見たばかりのその映画について話した(or: 話し合った)。 |
~についてたわごとを言う 、 むだ口をたたく
|
たたく(口語, 非難する事) |
~を話す 、 しゃべる(特定の言語) Vorbiți engleză? 英語を話せ(or: しゃべれ)ますか? |
一から十まで、手取り足取り
|
話す 、 しゃべる(a comunica, a conversa, a discuta, a sta de vorbă) Mă bucur că te-am întâlnit. Putem vorbi? あなたに会えて嬉しいわ。ちょっと話せる? |
詳説する、詳述する、長々と話す(連語「について」で内容を示す) |
~を侮辱する、けなす、こばかにする
|
…を水に流す、…を忘れる
|
約束する
O să tund gazonul. Promit. 芝刈りやるって、約束するよ。 |
でたらめを並べる
Încetează să mai vorbești prostii! Știm amândoi că poveștile tale nu sunt adevărate. |
言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする
|
ののしる、罵倒する
Copiii nu ar trebui să-și înjure părinții. |
~と本気で言う 、 ~と真剣に言う
Chiar vorbesc serios când spun că ești frumoasă. 私は、あなたが美人だと本気で(or: 真剣に)言っているんだよ。 |
~を手話で伝える 、 手振りで伝える(手話を使う) Prietenul cu deficiență de auz al Veronicăi a comunicat prin semne că ar prefera să se vadă la ora șapte în seara aceea. ヴェロニカの耳の不自由な友人は、その晩7時に会いたいと手話で伝えた(or: 手振りで伝えた)。 |
話し方、口調
După felul ei de a vorbi, îți dădeai seama că e din New York. |
白状する、話す
L-am interogat, dar n-a vorbit. |
仲が良い
Cei doi frați nu-și vorbesc. |
話す
După câteva ore de interogatoriu, martorul a vorbit în sfârșit. |
はぐらかす 、 言葉を濁す
|
しわがれ声になる
|
~を(あえぎながら)言う
|
~と話す、相談する
|
~にどなる、~を怒鳴りつける
|
~に話しかける
Profesorul s-a adresat celui mai deștept băiat din clasă. |
~を扱う、論じる(問題など) |
手話で…を伝える
Cei doi au vorbit prin semne ca să nu facă zgomot. |
ルーマニア語を学びましょう
ルーマニア語のvorbiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ルーマニア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ルーマニア語の更新された単語
ルーマニア語について知っていますか
ルーマニア語は、主にルーマニアとモルドバで、2400万から2800万人が話す言語です。 ルーマニア、モルドバ、セルビアのヴォイヴォディナ自治州の公用語です。 他の多くの国、特にイタリア、スペイン、イスラエル、ポルトガル、英国、米国、カナダ、フランス、ドイツにもルーマニア語を話す人がいます。