スペイン語のcomidaはどういう意味ですか?

スペイン語のcomidaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcomidaの使用方法について説明しています。

スペイン語comidaという単語は,~を食べる, ~を(噛んで)食べる, 食べる 、 食事をする, 破壊する 、 むしばむ 、 食い込む, 昼食をとる、昼ご飯を食べる, 食べること 、 食事, 昼食をとる[食べる], 昼食をとる 、 ランチする, ~を夢中で食べる, …をつまむ, ジャンプする, 食べる、間食する, 食べ物, 食べ物 、 食料 、 食品, 昼食 、 ランチ, 食事, 食べ物、食事, 食事, 食事, (行楽の)弁当, 食物 、 食事, 食べ物、料理, 昼食会, 食事、料理, 食事, 仕出し料理、ケータリング、デリバリー, 夕食 、 夕飯 、 晩ご飯, 食料品、食物, 食物 、 栄養, 食物、栄養物, 昼食、ランチ、昼飯, 栄養, 食品、食べ物, 食料雑貨 、 食料品, 夕食 、 ディナー 、 晩餐, 取られた、取った, 屈辱を受ける, 生活費を稼ぐ, ガツガツ食べる、貪り食う、大食する, ~平らげる, (人に)~を吹き込む、教え込む, 滋養 、 栄養分, ~を夢中で食べる, ~に餌をやる, 食べ過ぎる 、 過食する 、 好きなだけ食べる, 腹の減った, 食べ残しの、食べられていない, 安全な食べ物, 夕飯時、ディナーの時間, 食事時間, 夕食時, 昼休み、ランチ時間、お昼時間, 昼休み, 肉食の人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語comidaの意味

~を食べる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Como pasta todos los días.
私は毎日パスタを食べます。

~を(噛んで)食べる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tengo problemas para comer carne porque tengo los dientes flojos.
私の歯はぐらぐらするので、肉を食べるのが難しい。

食べる 、 食事をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tengo hambre. ¡Vamos a comer!
おなかがすいたな。さあ、食事をしよう。

破壊する 、 むしばむ 、 食い込む

(coloquial, figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca.

昼食をとる、昼ご飯を食べる

Vamos a almorzar a ese restaurante que acaban de abrir.

食べること 、 食事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comer les da mucho placer a algunas personas.

昼食をとる[食べる]

verbo intransitivo (almuerzo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Generalmente como a la 1 pm.

昼食をとる 、 ランチする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vayamos a comer a un restaurante indio hoy.
今日はインド料理屋で昼食を取ろう(or: ランチをしよう)。

~を夢中で食べる

(con entusiasmo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los niños estaban felices comiendo pizza.
子供達がピザを幸せそうに夢中に食べていた。

…をつまむ

(間食として、口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando está aburrida, Maggie come barras de chocolate.

ジャンプする

verbo transitivo (fichas de juego) (チェッカー)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si no comes ficha ahora, puedes perder la partida.

食べる、間食する

(coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

食べ物

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Habrá comida en la fiesta o debería comer antes?

食べ物 、 食料 、 食品

nombre femenino (飲み物以外の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo traigo la comida si tú traes la bebida.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 腹が減った、何か食い物をくれ!

昼食 、 ランチ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En los Estados Unidos la gente normalmente toma una comida sobre las 12.30.
アメリカでは、午後12時半頃に昼食(or: ランチ)をよくとります。

食事

nombre femenino (食べること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hacíamos tres comidas al día: desayuno, almuerzo y cena.
私たちは今日は、朝食、昼食、夕食と3回食事した。

食べ物、食事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事

nombre femenino (一回分の食事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su comida incluía sopa, ensalada y un plato de pescado.
彼の食事には、スープ、サラダ、そして魚料理が含まれていた。

(行楽の)弁当

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bob preparó la comida para llevar y salió de excursión.

食物 、 食事

(食べ物・飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El restaurante tenía comida simple, pero era barata y buena.
そのレストランは簡単な食事しか出さないが、値段は安く、味も良い。

食べ物、料理

nombre femenino (分類としての)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta la comida mexicana.

昼食会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Invitamos a sus padres a una comida formal.

食事、料理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El chef preparó una deliciosa comida.

食事

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo que dar la comida a los niños y luego nos iremos con ellos a la alberca.

仕出し料理、ケータリング、デリバリー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué tal la comida en la boda?

夕食 、 夕飯 、 晩ご飯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Qué hay para la cena esta noche?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 昨夜の晩餐会は盛況だった。

食料品、食物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食物 、 栄養

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los atletas necesitan más nutrientes que la gente normal.

食物、栄養物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼食、ランチ、昼飯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un almuerzo pesado te dejará somnoliento para el resto de la tarde.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 娘には家から弁当を持たせるのではなく、温かい昼食を食べさせたい。

栄養

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las criaturas obtienen su alimentación a través de sus pies.

食品、食べ物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食料雑貨 、 食料品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pam fue a la tienda a comprar algunas provisiones.

夕食 、 ディナー 、 晩餐

(食事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los Smiths invitaron a sus vecinos a una cena en casa.

取られた、取った

adjetivo (piezas) (チェス)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las piezas comidas se sacan del tablero.

屈辱を受ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando el álbum de Jessie se convirtió en un éxito, sus críticos se vieron obligados a humillarse.

生活費を稼ぐ

Hoy en día con un solo sueldo no se puede mantener una familia.

ガツガツ食べる、貪り食う、大食する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~平らげる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devoró todo el paquete de galletas de una sentada.
彼女は、一回の食事で一袋のクッキーを全部平らげてしまった。

(人に)~を吹き込む、教え込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor adoctrinó a su alumno con teorías de conspiración.

滋養 、 栄養分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La madre le proveía nutrición a su hijo amamantándolo.

~を夢中で食べる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estaba saboreando una manzana cuando se me rompió un diente.
リンゴを夢中で食べて歯が折れてしまった。

~に餌をやる

(動物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Helen alimenta a su perro cada mañana.
ヘレンは毎朝、犬に餌をやる。

食べ過ぎる 、 過食する 、 好きなだけ食べる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hay que tener cuidado de no atracarse cuando se está estresado.

腹の減った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

食べ残しの、食べられていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安全な食べ物

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La carne cruda no es considerada apta para comer en muchos países.

夕飯時、ディナーの時間

(en la noche)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La hora de cenar en el rancho es a las 6 de la tarde.

食事時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夕食時

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼休み、ランチ時間、お昼時間

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante mi descanso para comer suelo ir al salón de té de al lado por un sándwich.
私はお昼時間に隣の喫茶店にサンドイッチをよく食べにいきます。私は無給の昼休みが1時間与えられている。

昼休み

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Quieres que nos encontremos a la hora de comer?

肉食の人

verbo transitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Yo soy vegetariana, pero mis hijas comen carne.

スペイン語を学びましょう

スペイン語comidaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

comidaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。