スペイン語のcondiciónはどういう意味ですか?
スペイン語のcondiciónという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcondiciónの使用方法について説明しています。
スペイン語のcondiciónという単語は,状態 、 様子 、 状況 、 ありさま 、 コンディション, ありさま、状態, 条件、規定, 状況 、 境遇 、 事情 、 環境, 健康状態 、 状態 、 調子 、 様子 、 病状 、 コンディション, 条件、但し書き, 体質, 状態 、 調子, 手入れ, 条件, 状況 、 状態, 制限条件、制限規定, 規定、条項, (心的)状態、調子, 医学的状態、症状, 条項 、 項目 、 箇条, 必需品、必要要件, 極度の緊張[興奮]状態, 精力的な活動性、健康な体力, 独立国家(の地位), 健常な、健康体の、壮健な, 健康な、元気な, 元気な、健康な, (that以下)という条件で、(that以下)を前提として, (that以下)という条件で, ~の場合に限って, 初期設定 、 初期値, 前提条件, 日雇い労働, 慢性症状、慢性的疾患, 必要条件, 健康状態、体調, 必要条件、必須条件, 安定した容体、安泰, 人間の運命、人間の条件, 基礎疾患, 境界条件, 病気、病状を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語condiciónの意味
状態 、 様子 、 状況 、 ありさま 、 コンディション(状態) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La casa está en unas condiciones terribles. Necesita mucho trabajo. この家はひどい状態で、色々と作業が必要だ。 |
ありさま、状態nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los filósofos estudian la condición humana. |
条件、規定
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo haré, pero con una condición. La prueba de drogas es una condición para obtener un empleo aquí. |
状況 、 境遇 、 事情 、 環境nombre femenino (周囲の状況) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los pescadores trabajan en condiciones difíciles. ⓘEsta oración no es una traducción de la original.彼はもっと条件の良い仕事を探している。 |
健康状態 、 状態 、 調子 、 様子 、 病状 、 コンディション(医学:健康) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El paciente de cáncer está en un estado estable. ⓘEsta oración no es una traducción de la original.明日の試合にベストコンディションで臨めるよう今晩は休養するつもりだ。 |
条件、但し書き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Diana accedió a trabajar en Navidad con una condición: que le pagaran el doble. |
体質(動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
状態 、 調子(状態/比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡Mi lavadora todavía está en buenas condiciones luego de quince años! 15年使っているけど、うちの洗濯機はまだ調子がいいよ。 |
手入れ(修理・改修の後の状態) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El auto está en malas condiciones. El edificio es viejo, pero está en buenas condiciones. |
条件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No hay condiciones ni peros que valgan. |
状況 、 状態
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El agente inmobiliario describió el estado de la casa como "con necesidad de modernizaciones". 代理業者は、その家の状況(or: 状態)を、「現代化する必要あり」だと説明した。 |
制限条件、制限規定
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El contrato tiene restricciones con las que no estamos conformes. |
規定、条項
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(心的)状態、調子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
医学的状態、症状
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su enfermedad ha mejorado mucho con esta nueva terapia. |
条項 、 項目 、 箇条(契約) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El contrato incluye una cláusula de no competencia. |
必需品、必要要件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Cuáles son los requisitos para una expedición polar? |
極度の緊張[興奮]状態
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente! |
精力的な活動性、健康な体力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
独立国家(の地位)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
健常な、健康体の、壮健なlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Necesitamos de todos los hombres en buena condición física para ayudar a llenar bolsas de arena antes de que crezca el río. |
健康な、元気な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
元気な、健康なlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
(that以下)という条件で、(that以下)を前提としてlocución conjuntiva Te presto 500 libras a condición de que me las devuelvas antes del lunes. |
(that以下)という条件でlocución conjuntiva Puedes comprar esta casa a condición de que vendas la tuya primero. |
~の場合に限ってlocución conjuntiva Iré, pero con la condición de que tú me acompañes. |
初期設定 、 初期値
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Quieres este formato como valor por defecto para todos los documentos? これらの設定を新規ドキュメントの初期値にしますか? |
前提条件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El aumento de las ventas era la condición previa para el ascenso de María. |
日雇い労働
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
慢性症状、慢性的疾患(PR) (病気など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
必要条件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La presencia de oxígeno es una condición necesaria para la vida humana. |
健康状態、体調nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los atletas de triatlón tienen que estar en una condición física perfecta. |
必要条件、必須条件locución nominal femenina (latinismo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La autorización firmada por los padres es una condición sine qua non para que participen de la excursión. |
安定した容体、安泰locución nominal femenina (salud) (体調) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La víctima del tiroteo se encuentra en condición estable en el hospital provincial. |
人間の運命、人間の条件nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En la mitología de Tolkien la condición humana se distingue de la élfica por el don de la mortalidad. |
基礎疾患
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
境界条件nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las condiciones de contorno son importantes para determinar la solución matemática de diversos problemas físicos. |
病気、病状
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcondiciónの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
condiciónの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。