スペイン語のextremoはどういう意味ですか?
スペイン語のextremoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのextremoの使用方法について説明しています。
スペイン語のextremoという単語は,~をきつくする 、 厳しくする, 最高の 、 最大の, 端点、端, 極端に 、 極度に 、 過度に 、 はるかに, 行き過ぎの, とても, 極端 、 極度 、 極限, 荒れ狂う 、 激しい 、 すさまじい, 最端, 過激な, 極端な 、 極度の, 最大限の 、 最上の, 過激な, 激しい、猛烈な, 最も外部の 、 最も外側の 、 最外部の, 差し迫った 、 緊急の, 過度の、節度のない、不摂生な, ひどく, 激しい、刺すような, 熱烈な, 厳しい 、 激しい, 朝寝坊する、寝過ごす, ~を警戒する、~に用心する、~に対する予防策を講じるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語extremoの意味
~をきつくする 、 厳しくする(reglas) (規制など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las aerolíneas están reforzando las medidas de seguridad debido a la creciente amenaza terrorista. |
最高の 、 最大の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El frío extremo en el espacio puede congelarlo todo en segundos. |
端点、端nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los extremos están separados por cientos de metros. |
極端に 、 極度に 、 過度に 、 はるかにadjetivo (程度が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sus ideas lo colocan en el extremo derecho del espectro político. 彼は信条によって、極度に(or: 極端に、過度に)右よりの政治的立場を取るようになった。 |
行き過ぎのadjetivo (危険な) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A Zoe le gusta el cliff jumping extremo. |
とてもadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los niños tuvieron un día de extrema diversión en el circo. |
極端 、 極度 、 極限nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Paul siempre quiso llevar sus escenas peligrosas al extremo. |
荒れ狂う 、 激しい 、 すさまじいadjetivo (clima) (天気・風雨などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Vientos extremos sacaron un árbol de raíz en el parque. 激しい(or: すさまじい)風に、公園の木が倒れた。 |
最端nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El extremo sur de la isla esta cubierto por bosque lluvioso. |
過激なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Él tenía opiniones de extrema derecha. |
極端な 、 極度のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El investigador quería estudiar el clima en el norte extremo. |
最大限の 、 最上の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Janice entró en un estado de terror extremo cuando escuchó a alguien subir sigilosamente las escaleras. |
過激なadjetivo (ファッションなどが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El estilo de Tim era más bien extremo, con muchos piercings y cuero. |
激しい、猛烈な(口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Karen sufría aburrimiento extremo, tenía muchas ganas de que terminara la clase para poder salir con sus amigas. |
最も外部の 、 最も外側の 、 最外部の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pedro eligió el asiento exterior por si tenía que usar el baño durante la película. |
差し迫った 、 緊急の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esta gente necesita ayuda urgente. この人たちには緊急に助けが必要です。ニュースが戦闘地域における差し迫った状況を伝えた。 |
過度の、節度のない、不摂生な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ひどく
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ver el jarrón roto le produjo a Eddie un enojo tremendo. |
激しい、刺すような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Luke sintió un dolor violento en su brazo y se dio cuenta de que le habían disparado. |
熱烈な(感情が) El rostro de Sarah se encendió con intenso orgullo cuando su hijo recibió su premio por valentía. |
厳しい 、 激しい(estación, tiempo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se espera tiempo severo para los próximos días. |
朝寝坊する、寝過ごす(coloquial) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Este Gobierno solo nos ha mostrado ineficiencia y corrupción a la enésima potencia. |
~を警戒する、~に用心する、~に対する予防策を講じるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si hubieran extremado precauciones, no habrían resultado heridos de tanta gravedad. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のextremoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
extremoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。