スペイン語のorigenはどういう意味ですか?

スペイン語のorigenという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのorigenの使用方法について説明しています。

スペイン語origenという単語は,起源 、 源 、 源泉, 原点 、 起点 、 基点 、 始点, 家柄 、 血統, 始点 、 (座標の)原点, さかのぼる, 起源、由来、源, 根本的要因、真因, 始まり、発生、起点, 話題、議題, 国籍, 家柄、血統, 起源、由来、出所, 発生、起源, 起源、出所, 家系、系統、生まれ、素性, 源、起源、発生地, 典拠、源泉, (知識・情報などの)泉、源泉, 兆し、芽生え、根源, 育ち, ルーツ、起源、出身地, 家系、血統, 創設、創始、起源, 出生の、誕生の, 民族性, 大地主, 国産ワイン, 母国、本国、生まれた国, ~の理由, 諸悪の根源, 出身国、出生国, 原語、ソース言語, 原テキスト、元のテキスト, 植物性脂肪、植物脂肪、植物油脂、植物脂, アメラジアン, ~を引き起こす, 再移住する、(移民先から)帰国する, ~に由来する、~から生じる, どこの、どこから、どちらから, 共通の原因[起源、要因], ~を辿る、遡る, ~が元になっている、~由来の, アメラジアンの, つきとめる、特定するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語origenの意味

起源 、 源 、 源泉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suele ser interesante descubrir el origen de una expresión.

原点 、 起点 、 基点 、 始点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El recién llegado era un hombre de origen misterioso.

家柄 、 血統

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John es inglés, pero su apellido es Evans, lo cual sugiere que es de origen galés.

始点 、 (座標の)原点

nombre masculino (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さかのぼる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Su rivalidad dio comienzo en sus primeros años de escuela.
かれらの敵対関係は、学校時代の初めにまでさかのぼる。

起源、由来、源

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El origen de esa palabra es incierto.

根本的要因、真因

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El origen de la mayoría de los problemas del mundo es la superpoblación.

始まり、発生、起点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

話題、議題

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El matrimonio de la pareja ha sido origen de muchas habladurías.

国籍

(国の一員)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente con nacionalidad china necesita una visa para ir ahí.
中国国籍なら、あそこに行くにはビザが必要だ。

家柄、血統

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi ascendencia es de una de familias más antiguas de Turquía.

起源、由来、出所

(芸術作品などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca se determinó la procedencia del antiguo manuscrito.

発生、起源

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

起源、出所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家系、系統、生まれ、素性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Varias personas jóvenes de la extracción ucraniana trabajan en el café.

源、起源、発生地

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El crisol del movimiento impresionista fue en el siglo XIX.

典拠、源泉

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pregúntale a Jennie sobre ordenadores; ella es un manantial de conocimientos.

(知識・情報などの)泉、源泉

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

兆し、芽生え、根源

(比喩的:物事の始まり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con tan solo un germen como idea en su mente, renunció a su trabajo y se mudó a África.

育ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella tiene antecedentes de mucha pobreza.
彼女の育ちはとても貧しいものだった。

ルーツ、起源、出身地

(lugar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La familia tiene sus raíces en Devon.
その一族の起源(or: 出身地)はデヴォンにある。

家系、血統

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se puede rastrear su linaje hasta una pequeña aldea en Irlanda.

創設、創始、起源

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde la concepción de la nación, los hombres han ocupado lugares de poder.

出生の、誕生の

(país)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Muchos inmigrantes tienen nostalgia por su país natal.

民族性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La encuesta le pedía a la gente que especificara su identidad étnica.

大地主

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国産ワイン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

母国、本国、生まれた国

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de seis años de vivir en el extranjero deseaba volver a su país de origen.

~の理由

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El origen de mi partida no es el que te imaginas.

諸悪の根源

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El dinero es el origen de todos los males.

出身国、出生国

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La solicitud tiene un espacio que pide mi país de origen.

原語、ソース言語

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un trabajo de traducción: el idioma de origen es el inglés.

原テキスト、元のテキスト

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

植物性脂肪、植物脂肪、植物油脂、植物脂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las grasas de origen vegetal son preferibles para el consumo humano a las de origen animal.

アメラジアン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を引き起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La escasez de alimentos dio lugar a manifestaciones en las calles.

再移住する、(移民先から)帰国する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に由来する、~から生じる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿En dónde tiene su origen esa idea?

どこの、どこから、どちらから

Dime, buen caballero, ¿de dónde viene tu buena suerte?

共通の原因[起源、要因]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las lenguas Indoeuropeas tienen un mismo origen.

~を辿る、遡る

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Podemos rastrear el origen de Halloween hasta los celtas.

~が元になっている、~由来の

locución verbal

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tres cuartos de nuestros suministros diarios de agua tienen su origen en lagos, ríos y arroyos.

アメラジアンの

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

つきとめる、特定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen finalmente rastreó el origen del olor: la pila de ropa de su hija adolescente.
カレンはようやく、悪臭の源は、娘のベッドルームの床にできた服の山であることをつきとめた。

スペイン語を学びましょう

スペイン語origenの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

origenの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。