スペイン語のreemplazoはどういう意味ですか?

スペイン語のreemplazoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのreemplazoの使用方法について説明しています。

スペイン語reemplazoという単語は,…を取り替える, ~の代理を務める、~に取って代わる, ~を置き換える、入れ代える、~に取って代わる, ~を交換する、取り替える, ~に取って代わる, 代行する, ~に取って代わる、〜を〜に差し替える, ~に取って代わる, 〜の代役を務める, ~に取って代わる, 後任になること, 離職率 、 退職率, 後継者、後継ぎ、後任、後任者, 代役, 代用品、代理人, 代理、代用, 後を継ぐ、後任になる, ~の立場で、~代わりに, ~の代わりを務める, 代役を務める, ~に取って代わる, 〜の代理を務める, 代わりを務める, 電子化する, ~を〜の代わりに使う 、〜を〜で代用する, ~の代わりをする、~の代わりに出席する, 〜を〜で代用する、〜を〜に取り替える, 代わりになる 、 代用になる 、 代理になる, ~に代わるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reemplazoの意味

…を取り替える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Finalmente sustituí mi vieja máquina de escribir por una computadora.

~の代理を務める、~に取って代わる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
En nuestra sociedad nada puede reemplazar al dinero.

~を置き換える、入れ代える、~に取って代わる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los empleos en el sector de los servicios han reemplazado a los de manufactura.
サービス業の仕事は、かつての製造業の仕事にとってかわった。

~を交換する、取り替える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta tele no funciona bien. Quiero reemplazarla.
このテレビは壊れている。交換したい(or: 取り替えたい)ものだ。

~に取って代わる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El nuevo alcalde reemplaza al Sr. Brown, que había estado en el cargo durante más de una década.

代行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
John ha tenido una emergencia, así que lo estoy sustituyendo.

~に取って代わる、〜を〜に差し替える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に取って代わる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜の代役を務める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ayudé a Alice con sus líneas cuando hizo el reemplazo del rol de Julieta.

~に取って代わる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este sistema operativo sustituye al antiguo, que ya no era capaz de cumplir con nuestras necesidades.

後任になること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El reemplazo de Jorge como jefe de Sistemas en vez de Alan sorprendió a mucha gente.

離職率 、 退職率

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compañía tuvo mucho reemplazo de empleados.
その会社は、従業員の離職率(or: 退職率)が高かった。

後継者、後継ぎ、後任、後任者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Evelyn necesita un reemplazo para su asistente, que se va de vacaciones dos semanas.

代役

(actor) (演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代用品、代理人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代理、代用

(取替え)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後を継ぐ、後任になる

(trabajo) (仕事・ポジションなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Joyce ha reemplazado a Carl como directora financiera.

~の立場で、~代わりに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Trajeron a Villa a mitad del partido en reemplazo de Torres.

~の代わりを務める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

代役を務める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Linda está reemplazando a la secretaria habitual, porque está enferma.

~に取って代わる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜の代理を務める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ursula reemplazará a (or: remplazará a) su jefe mientras este está ausente.

代わりを務める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Su maestra tuvo una emergencia, así que la voy a reemplazar en esta clase.

電子化する

locución verbal (原本を破棄して)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を〜の代わりに使う 、〜を〜で代用する

(物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Soy intolerante a la lactosa, así que reemplacé agua por la leche en la receta.

~の代わりをする、~の代わりに出席する

Voy a sustituir a mi jefe en la junta de la próxima semana.

〜を〜で代用する、〜を〜に取り替える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Soy intolerante a la lactosa, así que reemplacé la leche en la receta con agua.

代わりになる 、 代用になる 、 代理になる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Durante esta reunión, el Sr. Jones reemplazará al Sr. Smith que hoy está enfermo.

~に代わる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語reemplazoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。