아이슬란드어
아이슬란드어의 færa은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 færa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 færa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 færa라는 단어는 이동시키다, 가져오다, 이동하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 færa의 의미
이동시키다verb Lækkar forgang þessa forrits, sem jafngildir því að færa það neðar á listann 목록에서 아래로 이동하면 선택된 서비스에 더 낮은 우선 순위가 부여됩니다 |
가져오다verb Ungmenni, leggið ykkur eftir markmiðum sem munu færa ykkur blessun núna og í framtíðinni. 청소년들이여, 현재와 장래에 축복을 가져올 목표들을 추구하라. |
이동하다verb Lækkar forgang þessa forrits, sem jafngildir því að færa það neðar á listann 목록에서 아래로 이동하면 선택된 서비스에 더 낮은 우선 순위가 부여됩니다 |
더 많은 예 보기
En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti? 그러나 복권을 반대하는 얼마의 주장은 무엇인가? |
Jæja núna þú þarft að færa það inn í kjarna sölt. 그럼 이제 코어로 이동해야합니다 소금. 그래서 당신은 핵심 소금 스트림을 가져 |
(Orðskviðirnir 22:3) Þótt okkur geti fundist það vandræðalegt eða við þurfum að færa einhverjar fórnir er það ósköp smávægilegt í samanburði við að glata velþóknun Guðs. (잠언 22:3) 아무리 크게 창피를 당하거나 희생을 치러야 한다 해도, 그것은 하느님의 은혜를 잃는 것에 비하면 하찮은 것입니다. |
[Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. [사도 9:36-39]) 꽃을 주는 것이 거짓 신앙과 관련되지 않음이 분명할 경우, 일부 여호와의 증인은 입원해 있는 벗을 위해 혹은 상을 당한 사람에게 기운을 돋워 주는 꽃을 주곤 합니다. |
Hann sagði: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar, að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér, þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“ “당신이 예물을 제단으로 가져가다가, 거기서 당신의 형제가 당신에 대하여 무슨 반감을 품고 있는 것이 기억나거든, 예물을 거기 제단 앞에 두고, 가서 먼저 그 형제와 평화를 이룩하십시오. 그리고 나서 돌아와 예물을 바치십시오.” |
„Ég kom ekki að færa frið, heldur sverð.“ “내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라.” |
En þeir færa Guði líka „lofgjörðarfórn.“ 그러나 그들 역시 하나님께 그들의 “찬미의 제사”를 드리고 있읍니다. |
Mósebók 4: 27, 28) En það var ekkert ákvæði þess efnis að fórnarlamb nauðgunar þyrfti að færa slíka syndafórn. (레위 4:27, 28) 그렇지만 성폭행을 당한 사람이 그러한 속죄제를 드려야 한다는 규정은 없었습니다. |
Þeir ætluðust til að fá mútur og „gjafir“ frá þeim Ísraelsmönnum sem komu til að færa fórnir í musterinu. 그들은 성전에서 희생을 드리려고 온 이스라엘 백성에게서 무엇인가를 건네 받거나 뇌물을 받기를 바라고 있었던 것입니다. |
(Jóhannes 3:16) Að Jehóva skyldi færa Jesú Krist sem lausnarfórn sýnir að það er ekki rétt að við séum einskis virði eða að Jehóva geti ekki elskað okkur. (요한 3:16) 예수 그리스도의 대속 희생 마련은 우리가 여호와께서 보시기에 무가치하거나 사랑받을 자격이 없는 존재라는 개념과 정반대되는 것입니다. |
Stundum þurfti að færa fórn vegna ákveðinnar syndar. (3. 때로는 개인의 특정한 죄 때문에 희생물을 바쳐야 하였습니다. |
Við vorum vissir um að Guð notaði þær ekki svo að við ákváðum að skoða minna þekkt trúfélög til að athuga hvað þau hefðu fram að færa. 하느님이 그런 교회들을 사용하시지 않는다는 것을 알게 된 우리는 그리 잘 알려지지 않은 종교들에서는 무엇을 가르치는지 알아보기로 했습니다. |
(Postulasagan 10:9-16) Merking sýnarinnar var hin mesta ráðgáta fyrir Pétur, en ekki leið á löngu áður en þrír menn komu til að færa hann með sér heim til Kornelíusar sem var rómverskur hundraðshöfðingi í Sesareu. (사도 10:9-16) 베드로는 이러한 환상의 의미에 대해 크게 당혹하였읍니다. |
Ég hvet sérhver okkar til að finna sér næði, einhverja stund þessi jól, til að færa „hinum gjafmilda“ hjartnæmar þakkir. 저는 우리 각자가 이 성탄 절기 중에 우리 영혼이 조용히 “관대한 그분”을 인식하고 가슴에서 우러나오는 감사를 드릴 순간을 찾길 바랍니다. |
Hvaða fórnir færa margar eiginkonur öldunga og hvernig getum við sýnt að við tökum ekki þessar trúföstu systur sem sjálfsagðan hlut? 남편이 장로인 많은 아내들은 어떤 희생을 하며, 우리는 그러한 충실한 자매들을 당연하게 여기고 있지 않음을 어떻게 나타낼 수 있습니까? |
að færa’ á sinni braut. 생명 버리시니 |
8 Við skiljum ekki fullkomlega allt sem á eftir að gerast þegar þessi reynslutími rennur upp en það er viðbúið að við þurfum að færa einhverjar fórnir. 8 우리는 그 시험의 때에 있을 일을 모두 온전히 이해하지 못하지만, 어느 정도 희생을 치르게 될 것을 예상할 수 있습니다. |
(b) Hvaða blessun á guðræði eftir að færa öllu mannkyni innan skamms? (ᄀ) 참다운 신권 통치란 무엇입니까? (ᄂ) 머지않아 신권 통치는 모든 인류에게 무슨 축복들을 가져다 줄 것입니까? |
(Sálmur 47, 48) Hinir kúguðu verða að vona á Jehóva, en allir sem ‚færa þakkir með fórnum‘ munu „sjá hjálpræði Guðs.“ (47, 48편) 압제당하는 사람은 여호와를 기다려야 하지만, “감사로 제사를 드리는” 모든 사람은 “하나님의 구원을 보”게 될 것이다. |
7 Vitneskjan um Guðsríki er án efa bestu tíðindi sem hægt er að færa réttlætiselskandi mönnum. 7 확실히 하느님의 왕국은 올바른 것을 사랑하는 모든 이들에게 최상의 좋은 소식입니다. |
Jesús sagði lærisveinunum: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“ 예수께서는 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “당신이 예물을 제단으로 가져가다가, 거기서 당신의 형제가 당신에 대하여 무슨 반감을 품고 있는 것이 기억나거든, 예물을 거기 제단 앞에 두고, 가서 먼저 그 형제와 평화를 이룩하십시오. |
(1. Korintubréf 1:8; Efesusbréfið 6:10-18; 1. Þessaloníkubréf 5:17; 1. Pétursbréf 4:7) Þá mun Drottins dagur færa okkur ríkulega blessun. (고린도 전 1:8; 에베소 6:10-18; 데살로니가 전 5:17; 베드로 전 4:7) 책망받을 것이 있는 것이 아니라, 주의 날은 우리에게 풍성한 축복의 근원이 될 것입니다. |
15 Jehóva lét í té fullkominn mann til að færa lausnarfórn. 15 여호와께서는 한 완전한 인간이 대속주가 되게 하셨습니다. |
Sál skorti trú þegar hann dirfðist að óhlýðnast boði Guðs um að bíða eftir að Samúel kæmi til að færa fórnina. 믿음이 부족했던 사울은 사무엘이 희생을 바치러 올 때까지 기다리라는 하느님의 명령에 주제넘게도 불순종하였습니다. |
að færa á sinni braut. 생명 버리시니 |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 færa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.