아이슬란드어의 veldi은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 veldi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 veldi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어veldi라는 단어는 거듭제곱, 거듭제곱를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 veldi의 의미

거듭제곱

noun

거듭제곱

더 많은 예 보기

Þegar aldir liðu breyttist Bretaveldi í firnamikið heimsveldi sem Daníel Webster, kunnur amerískur stjórnmálamaður á 19. öld, lýsti sem „veldi sem ekki einu sinni Róm á hátindi dýrðar sinnar jafnaðist á við hvað hersigra og landvinninga áhrærði — veldi sem hafði stráð eigum sínum og herstöðvum um allt yfirborð jarðar.“
여러 세기가 지나면서 대영 강국은 거대한 제국으로 변모하였는데, 19세기의 저명한 미국 정치가 대니얼 웹스터는 그 제국을 일컬어 “그 영광의 절정을 이루던 시절의 로마도 비교될 수 없을 만큼 외국을 정복하고 예속시키려는 강국—곧 전세계 곳곳을 소유권과 군사 기지로 점유한 강국”으로 묘사하였다.
Veldi hans er eilíft og líður aldrei undir lok, á konungdæmi hans verður enginn endir.“ – Daníel 7:14.
그의 통치권은 사라지지 않을 영원한 통치권이며, 그의 왕국은 멸망되지 않을 것이다.”—다니엘 7:14.
þá upp hans veldi’ á jörðu rís.
위대한 날 맞으리라
4 Þakklæti fær okkur líka til að tala um „veldi“ Jehóva.
4 올바른 인식 역시 우리의 마음을 움직여 여호와의 ‘능하심’에 관해 이야기하게 할 것입니다.
10 Og þá rennur upp sá dagur, er armur Drottins mun aopinberast í veldi og sannfæra þjóðirnar, hinar heiðnu þjóðir, hús bJósefs, um fagnaðarerindi sáluhjálpar þeirra.
10 그러고 나서 주의 팔이 권능 가운데 ᄀ드러나 민족들, 이방 나라들, ᄂ요셉의 집에 그들의 구원의 복음을 확신시킬 날이 임하느니라.
Hann sagði: „[Jehóva], yfir veldi þínu fagnar konungurinn, hve mjög kætist hann yfir hjálp þinni!“
다윗은 이렇게 말하였습니다. “여호와여 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다.”
Ríki hans gengur ekki á grunn og veldi hans varir allt til enda.
그분은 살아 계신 하느님이시고 한정 없는 때까지 존속하시는 분이며, 그분의 왕국은 파멸되지 않을 왕국이고 그분의 지배는 영원하기 때문이다. 그분은 하늘과 땅에서 구원하시고 구출하시며 표징과 놀라운 일을 행하고 계신다.
36 Og, eins og ég sagði áður, eftir aandstreymi þessara daga, og eftir að kraftar himna munu bifast, þá mun tákn mannssonarins birtast á himni, og allar kynkvíslir jarðar hefja kveinstafi. Og þær munu sjá mannssoninn bkoma í skýjum himins í veldi og mikilli dýrð —
36 그리고 내가 앞서 말한 것같이 그 날들의 ᄀ환난 후에 그리고 하늘의 권능들이 흔들린 후에 그때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고, 그때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며, 그들이 인자가 하늘의 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 ᄂ오는 것을 보리라.
(Opinberunarbókin 12:1-10) „Veldi hans Smurða“ fólst í því að Kristur skyldi ríkja sem konungur í ‚Jerúsalem í hæðum.‘
(계시 12:1-10) “그의 그리스도의 권세”란 바로 그분이 “위에 있는 예루살렘”에서 왕으로 다스리시는 것을 의미합니다.
Með tímanum yrði þetta forna veldi aðeins „lítilfjörlegt ríki“.
때가 되면, 이 고대 강국은 “비천한 왕국”이 될 것이었습니다.
(Esterarbók 3:5; 6:10-12; 7:9, 10) Hinn drambláti Nebúkadnesar er annað dæmi en hann varð geðveikur þegar veldi hans stóð sem hæst.
(에스더 3:5; 6:10-12; 7:9, 10) 거만한 느부갓네살은 어떻게 되었습니까? 그의 권세가 절정에 이르렀을 때 그는 정신 이상에 걸리고 말았습니다.
Orkan er jafnt og massinn margfaldaður með ljóshraðanum í öðru veldi.
에너지는 질량과 빛의 속도를 제곱한 수를 곱한 것과 같다.
Daríus gefur nú út eftirfarandi tilskipun: „Ég læt þá skipun út ganga, að í öllu veldi ríkis míns skulu menn hræðast og óttast Guð Daníels, því að hann er hinn lifandi Guð og varir að eilífu.
“내가 명령을 내린다. 내 왕국의 모든 영토에서, 사람들은 다니엘의 하느님 앞에서 떨고 두려워해야 한다.
(Jesaja 13:19) Þegar veldi hennar stendur sem hæst teygir hún sig allt suður að landamærum Egyptalands.
(이사야 13:19) 전성기에 바빌론 제국은 남쪽으로 이집트 국경까지 뻗어 있습니다.
16 En taktu þó eftir að orð Satans við Jesú, „allt þetta veldi . . . mér er það í hendur fengið,“ sýna að hann fer líka með vald aðeins af því að honum er leyft það.
16 하지만 사단이 예수에게 “이 모든 권세[는] ··· 내게 넘겨준 것”이라고 한 말에 유의하십시오. (사체로는 본지에서) 이것은 그도 허락에 의해서만 권세를 행사한다는 것을 알려 주는 것입니다.
Conway um vottana: „Enginn annar sértrúarflokkur sýndi nándar nærri jafnmikla einbeitni andspænis hryðjuverkum Gestapó í öllu sínu veldi.“
콘웨이는 증인에 관해 이렇게 기술하였다. “게슈타포의 횡포한 그 무서운 힘 앞에서 그들과 같은 결의를 나타낸 교파는 전혀 없었다.”
Nú tveimur oblongs af gulum ljós birtist í gegnum trén og veldi Tower of kirkju blasti í gegnum gloaming.
현재 노란 불이 두 oblongs은 나무를 통해 나타난, 그리고 광장 교회의 타워는 박모 통해 loomed.
Þau voru vitnisburður um „veldi Guðs“ eins og kom fram þegar Jesús rak út illan anda úr andsetnum dreng.
예수께서 한 소년에게서 악귀를 쫓아내셨던 경우가 그랬듯이, 예수의 기적은 “하느님의 장엄한 능력”의 현시였습니다.
Eftir að hafa útskýrt að himneska upprisan eigi sér stað á nærverutíma Krists lýsir Páll því sem gerist eftir það: „Síðan kemur endirinn, er hann selur ríkið Guði föður í hendur, er hann hefur að engu gjört sérhverja tign, sérhvert veldi og kraft.“ — 1. Korintubréf 15: 23, 24.
그리스도의 임재 기간에 있을 하늘 부활을 설명한 후에, 바울은 이어서 있을 일들을 이렇게 설명합니다. “그 다음은 끝인데, 그 때에는 그가 왕국을 자기 하느님 아버지께 넘겨 드리는 때이며, 모든 정부와 모든 권위와 권세를 없앤 때입니다.”—고린도 첫째 15:23, 24.
Veldi hans ... líður aldrei undir lok.“ – Daníel 7:14.
그의 통치권은 사라지지 않을 것이다.”—다니엘 7:14.
Hvað er stærsta veldi af 10 sem er minni en þessi tala?
이 수에 적합한 10 의 지수 중 가장 큰 것은 무엇입니까?
Eftir að Jóhannes hefur lýst úrslitum stríðsins á himnum segir hann: „Ég heyrði rödd mikla á himni segja: Nú er komið hjálpræðið og mátturinn og ríki Guðs vors og veldi hans Smurða. Því að þeim sem stóð frammi fyrir Guði dag og nótt og ákærði þau sem trúa hefur verið steypt niður.“
“나는 하늘에서 큰 음성이 이렇게 말하는 것을 들었다. ‘이제 우리 하느님의 구원과 권세와 왕국과 그분의 그리스도의 권위가 이루어졌다. 우리 형제들을 고발하는 자, 곧 그들을 주야로 우리 하느님 앞에서 고발하는 자가 내던져졌기 때문이다!’”
Síðar skiptist hið víðlenda veldi milli fjögurra hershöfðingja hans.
얼마 안 있어, 알렉산더의 거대한 제국은 네 개의 영토로 나뉘어, 알렉산더 휘하에 있던 장군들이 각기 그 영토를 통치하였습니다.
En þá, hvað á að gera úr unearthly yfirbragð hans, að hluti af því, ég meina, liggjandi allt í kring, og alveg óháð veldi tattooing.
하지만, 그의 소름끼치는 피부, 그것의 부분을 만들어, 무슨 말인지, 거짓말
(Opinberunarbókin 17:9, 10) Að hér skuli minnst á ‚konunga‘ og „fjöll“ — sem í Biblíunni geta oft táknað pólitísk veldi — gefur til kynna að höfuð dýrsins eru tákn um stjórnir.
(계시 17:9, 10) “왕”과 “산”—산은 성서에서 흔히 정치 세력들을 상징할 수 있음—을 언급한 것으로 볼 때 짐승의 머리들은 정부들을 상징합니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 veldi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.