아이슬란드어
아이슬란드어의 vínber은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 vínber라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 vínber를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 vínber라는 단어는 포도, 葡萄, 포도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 vínber의 의미
포도noun Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber? 내가 그것이 포도 맺기를 기다렸거늘, 그것이 들포도를 맺었음은 어찜인고. |
葡萄noun Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber? 내가 그것이 포도 맺기를 기다렸거늘, 그것이 들포도를 맺었음은 어찜인고. |
포도noun Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber? 내가 그것이 포도 맺기를 기다렸거늘, 그것이 들포도를 맺었음은 어찜인고. |
더 많은 예 보기
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber? 내가 그것이 포도 맺기를 기다렸거늘, 그것이 들포도를 맺었음은 어찜인고. |
Vetrarbrautir mynda þyrpingar, líkt og vínber í klasa. 은하들은 마치 송이에 달린 포도처럼 은하단을 이루고 있다 |
Jesús Kristur sagði um sanna og falska tilbiðjendur: „Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? 예수 그리스도는 참숭배자들과 거짓 숭배자들에 관해 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠습니까? |
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?“ 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠습니까?” |
Með mey er átt við Jerúsalem en Babýloníumenn höfðu úthellt svo miklu blóði þegar þeir eyddu borgina að það var engu líkara en verið væri að kremja vínber í vínþró. 바빌로니아 사람들은 처녀로 묘사된 도시를 멸망시킬 때 포도 압착조의 포도를 짜내는 것에 비할 만큼 엄청난 양의 피가 흐르게 하였습니다. |
Þegar þetta heimsskipulag er kramið eins og vínber í vínþröng verður „[Jehóva] athvarf lýð sínum.“ 이 제도가 포도주 틀의 포도처럼 으깨어질 때, ‘여호와께서는 자신의 백성의 피난처가 되실 것이다’ |
(Jesaja 65: 8, 9) Gyðingar gera sér fyllilega ljóst hvað við er átt þegar Jehóva líkir fólki sínu við vínber eða vínberjaklasa. (이사야 65:8, 9) 여호와께서는 자신의 백성을 포도 송이에 빗대심으로, 그들이 쉽게 이해할 수 있는 예를 사용하십니다. |
15 Jóel 3:18-21 talar líka um hvernig þjónar Guðs bjargast þegar þetta heimskerfi er kramið eins og vínber í vínþröng. 15 요엘 3:13-16에서도 이 제도가 포도주 틀 속의 포도처럼 으깨어질 때 하나님의 종들이 생존할 것에 관해 알려 줍니다. |
Forn hebreskur málsháttur segir: „Feðurnir átu súr vínber, og tennur barnanna urðu sljóar.“ 고대 히브리 사람들의 한 속담은 “아비가 신 포도를 먹었으므로 아들의 이가 시다”고 말합니다. |
2 Og hann girti hann af og tíndi grjótið úr honum. Og hann gróðursetti agæðavínvið í honum, reisti turn í honum miðjum og bjó þar einnig út vínlagarþró. Og hann vonaði, að garðurinn mundi bera vínber, en hann bar muðlinga. 2 그가 그것에 울타리를 두르고 거기 돌을 걷어 내고, 그 곳에 가장 뛰어난 ᄀ포도나무를 심고, 그 가운데 망대를 세우고 그 안에 포도주 틀을 만들었도다. 그가 그것이 포도 맺기를 바랐더니 그것이 들포도를 맺었도다. |
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði að hann mundi bera vínber? 나는 그것이 포도를 내기를 바랐는데, 어찌하여 그것이 차츰 들포도를 내었느냐? |
Gyðingar á biblíutímanum höfðu þetta að máltæki: „Feðurnir átu súr vínber, og tennur barnanna urðu sljóar.“ — Esekíel 18:2. “아비가 신 포도를 먹었으므로 아들의 이가 시다.”—에스겔 18:2. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 vínber의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.