베트남어
베트남어의 băn khoăn은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 băn khoăn라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 băn khoăn를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 băn khoăn라는 단어는 걱정, 근심, 심려, 염려, 관심사를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 băn khoăn의 의미
걱정(trouble) |
근심(trouble) |
심려
|
염려
|
관심사(concern) |
더 많은 예 보기
Trong khi đang chờ ông đến đón, thì tôi đã băn khoăn. 저를 데리러 오시는 감독님을 집에서 기다리며 저는 안절부절못했습니다. |
Tôi thú nhận rằng ý nghĩ đó làm tôi băn khoăn vào lúc ấy. 고백하건대, 당시에 그 일은 저를 괴롭혔습니다. |
Dù vậy, cả nhà băn khoăn không biết anh Jairo có hiểu Kinh Thánh hay không. 하지만 두 분도 형이 과연 성경 지식을 이해할 수 있을지는 확신하지 못하셨습니다. |
Và cha nhận thấy rằng, tâm trí con cũng đang băn khoăn về việc đó. 또 네 마음도 이 일에 관하여 염려해온 줄을 내가 알겠노라. |
7 Mặc dù niên học mới thường đem lại những giây phút lo sợ và băn khoăn. 7 신학기는 염려와 걱정을 하게 하는 순간이 되기도 한다는 것은 사실이다. |
Có bao giờ bạn băn khoăn bạn thừa hưởng những đặc điểm từ cha mẹ như thế nào? 자신이 가지고 있는 특징을 어떻게 물려받게 되었는지 알고 싶어 한 적이 있습니까? |
Như vậy chủ nhà sẽ không thấy băn khoăn hoặc lo ngại khi nghe chữ “học hỏi”. 그렇게 한다면 많은 집주인들이 “연구”라는 말을 듣고, 그 말이 무슨 말인지 몰라서 하게 되는 염려를 없애 줄 수 있을 것입니다. |
Tôi băn khoăn. Đây có phải là mục tiêu? 저는 의문을 품게 되었습니다. 이게 목표였나? |
Nhưng tôi băn khoăn rằng, có thật như thế không? 정말 그런가요? |
Tôi băn khoăn: "Đây là vấn đề về hóa học, hay là vấn đề tâm lý? 또한 이게 화학적인 문제인지 정신적인 문제인지 |
“Tôi cũng băn khoăn với nhiều câu hỏi”.—RAUDEL RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ “많은 의문들이 나를 괴롭혔습니다.”—라우델 로드리게스 로드리게스 |
Tại sao người ta có những cảm nghĩ băn khoăn như thế? 사람들은 왜 그와 같은 괴로운 느낌을 갖는가? |
Nhưng tôi băn khoăn một điều. 그리고 저는 다리가 부러질 정도로 그의 음악에 춤을 췄지요. |
Nhưng cũng trong tuần đó, anh cảm thấy băn khoăn. 하지만 그 주 후반이 되자 로알은 마음이 편치 않았습니다. |
“Nhiều người băn khoăn vì tình hình bất công trên thế giới. “세상의 불공정으로 인해 고통당하는 분들이 많습니다. |
“Tôi băn khoăn không biết Đức Chúa Trời có thật sự quan tâm đến mình không? “하느님이 나한테 정말 관심이 있으신지 알고 싶었어요. |
Có những vấn đề khác trong nhà thờ khiến ông băn khoăn. 교회에는 그를 고민하게 하는 다른 문제도 있었습니다. |
Điều này làm tôi rất băn khoăn. 그 때문에 정말 심란합니다. |
Có lẽ An băn khoăn nếu Sơn phủ nhận thì trưởng lão sẽ tin ai? 그는 민호가 사실을 모두 부인하면 장로들이 누구의 말을 믿어 줄지 걱정이 될지 모릅니다. |
Hay lòng bạn cảm thấy băn khoăn vì một người bạn thân bị bệnh. 혹은 사랑하는 벗이 병에 걸려 마음이 괴로울지 모릅니다. |
Có thể bạn sẽ đang băn khoăn là, làm sao chúng làm được như vậy? 그렇다면 어떻게 그렇게 움직이는지 궁금하실 것입니다. |
Khi lớn lên, tôi luôn băn khoăn tại sao mà con người thay đổi. 자라면서 저는 늘 사람들이 어떻게 변하는지에 대해 흥미를 느껴왔습니다. |
Cuộc đời anh không định hướng, và điều đó khiến anh băn khoăn vô cùng. 그의 인생에는 방향이 없었으며, 그 점이 무척 고민이 되었습니다. |
Chú vẫn băn khoăn liệu mình có làm được không. 나도 내가 그런 일을 했다는걸 믿지 못하겠지만 |
Nếu anh băn khoăn thì anh đã có một đám tang tử tế. 말하길, 로버트는 아니에요 |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 băn khoăn의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.