베트남어의 bên cạnh đó은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 bên cạnh đó라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bên cạnh đó를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어bên cạnh đó라는 단어는 가뜩이나, 게다가를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 bên cạnh đó의 의미

가뜩이나

(besides)

게다가

(besides)

더 많은 예 보기

Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận.
그에 더해 애정을 표현하는 것은 상대방뿐만 아니라 자신에게도 유익합니다.
bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực.
덧붙여, 다른 국가에서 재원이 반을 지원받았습니다.
Bên cạnh đó, làm như vậy sẽ có ít hành lý phải mang theo hơn.
게다가 같이 가면 짐만 되니까
Bên cạnh đó, ngành kiến trúc lại là một dẫn chứng không mấy tích cực.
확실히 점점 나아지고 있죠. 잘 하지 못하는 산업은 건축 산업입니다.
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không?
게다가 누가 말 안 해줬어요?
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói....
또 프랑스인들 엿 먹으라죠!
những vấn đề cơ bản bên cạnh đó là các điều luật này chôn vùi người nhiễm HIV.
원리 원칙의 문제를 제껴 두고라도, 실제적으로 말하면, 이런 법들은 HIV환자들을 지하로 몰아세웁니다.
Bên cạnh đó, không có ai thúc giục ông.
게다가, 아무도 그를을 촉구 않았다. 그것은 모두 자신에 그를 왼쪽되었다.
Bên cạnh đó, Đa-vít cũng giống như một chiên con tin cậy người chăn.
그와 동시에, 다윗은 목자를 믿고 따르는 어린 양처럼 되었다.
Bên cạnh đó, họ không thống nhất về quyền hạn của con cái.
하지만 그 밖에도, 부부는 자녀들에게 자유를 어느 정도나 허락해야 하는지에 관해 의견이 일치하지 않는 것 같습니다.
Bên cạnh đó, Mendeleev không phải người đầu tiên làm điều đó.
게다가 멘델레예프는 이를 처음 해낸 사람도 아닙니다.
“Tôi đi về phía phòng ngủ, ném cuốn Kinh-thánh vào phòng nhỏ bên cạnh đó.
“나는 침실로 가다가 구석방으로 성서를 집어 던졌읍니다.
Bên cạnh đó,việc để nó xảy ra bây giờ là 1 sự trùng hợp hay ho.
게다가, 이게 지금 막 일어난 일이라서 참 다행이야.
Bên cạnh đó, giá năng lượng cũng rất quan trọng.
또한, 에너지 물가도 그들에게 매우 중요합니다.
Bên cạnh đó, công nghệ sau đây cần được triển khai:
또한 다음과 같은 기술이 구현되어야 합니다.
Bên cạnh đó còn có những người bắt rắn chuyên nghiệp khác.
외에 소수의 다른 개신교 종파 신도도 있다.
Bên cạnh đó, tôi cần chuẩn bị cho kỳ thi vào trung học đang đến gần.
게다가 고등학교 입학 시험이 코앞에 닥쳤기 때문에 시험 준비도 해야 했지요.
Bên cạnh đó, một số ý tưởng sai lọt vào các bản dịch khác đã bị loại ra.
게다가 다른 많은 번역판에 들어 있는 상당수의 그릇된 사상이 제거되었습니다.
bên cạnh đó, các bác sĩ trong trường hợp này sẽ được hoàn toàn sai?
게다가, 이 경우에는 의사가 완전히 잘못된 일일까요?
Chúng giật chiếc mũ mới khỏi đầu tôi và móc lên cái cột bên cạnh đó.
그들은 내가 쓰고 있던 새 모자를 낚아채더니 옆에 있는 기둥에 걸었습니다.
Bên cạnh đó, chúng ta cũng thấy những tù nhân Iraq bị ngược đãi nhục nhã.
이라크에서는 민간인들이 무자비하게 대량 학살당하는가 하면, 구호 봉사자들과 언론인 및 비전투원들이 인질로 잡혀 처참하기 이를 데 없는 죽임을 당하기도 하였습니다.
Bên cạnh đó, tình hình bệnh tâm lý ở động vật cũng chỉ được xem xét gần đây.
또한 밝혀진 바에 따르면, 다른 동물의 정신병에 대해 생각하는 것은 사실은 인간과 그렇게 동떨어진 것은 아닙니다.
9 Đức Chúa Trời là tình yêu thương. Bên cạnh đó, ngài gớm ghét điều ác.
9 여호와께서는 사랑의 하느님이지만 악은 미워하시는 분입니다.
Bên cạnh đó, bạn và người hôn phối có cách chi tiêu khác nhau.
또한 당신과 배우자가 돈을 관리하는 방식이 서로 다를 수도 있습니다.
Có ý kiến cho rằng bên cạnh đó còn là hàng trăm trường hợp tự sát.
밖에 수백건의 암살 사건에도 개입한 의혹이 있다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 bên cạnh đó의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.