베트남어
베트남어의 bên cạnh đó은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 bên cạnh đó라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bên cạnh đó를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 bên cạnh đó라는 단어는 가뜩이나, 게다가를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 bên cạnh đó의 의미
가뜩이나(besides) |
게다가(besides) |
더 많은 예 보기
Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận. 그에 더해 애정을 표현하는 것은 상대방뿐만 아니라 자신에게도 유익합니다. |
Mà bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực. 덧붙여, 다른 국가에서 재원이 반을 지원받았습니다. |
Bên cạnh đó, làm như vậy sẽ có ít hành lý phải mang theo hơn. 게다가 같이 가면 짐만 되니까 |
Bên cạnh đó, ngành kiến trúc lại là một dẫn chứng không mấy tích cực. 확실히 점점 나아지고 있죠. 잘 하지 못하는 산업은 건축 산업입니다. |
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không? 게다가 누가 말 안 해줬어요? |
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói.... 또 프랑스인들 엿 먹으라죠! |
những vấn đề cơ bản bên cạnh đó là các điều luật này chôn vùi người nhiễm HIV. 원리 원칙의 문제를 제껴 두고라도, 실제적으로 말하면, 이런 법들은 HIV환자들을 지하로 몰아세웁니다. |
Bên cạnh đó, không có ai thúc giục ông. 게다가, 아무도 그를을 촉구 않았다. 그것은 모두 자신에 그를 왼쪽되었다. |
Bên cạnh đó, Đa-vít cũng giống như một chiên con tin cậy người chăn. 그와 동시에, 다윗은 목자를 믿고 따르는 어린 양처럼 되었다. |
Bên cạnh đó, họ không thống nhất về quyền hạn của con cái. 하지만 그 밖에도, 이 부부는 자녀들에게 자유를 어느 정도나 허락해야 하는지에 관해 의견이 일치하지 않는 것 같습니다. |
Bên cạnh đó, Mendeleev không phải người đầu tiên làm điều đó. 게다가 멘델레예프는 이를 처음 해낸 사람도 아닙니다. |
“Tôi đi về phía phòng ngủ, ném cuốn Kinh-thánh vào phòng nhỏ bên cạnh đó. “나는 침실로 가다가 구석방으로 성서를 집어 던졌읍니다. |
Bên cạnh đó,việc để nó xảy ra bây giờ là 1 sự trùng hợp hay ho. 게다가, 이게 지금 막 일어난 일이라서 참 다행이야. |
Bên cạnh đó, giá năng lượng cũng rất quan trọng. 또한, 에너지 물가도 그들에게 매우 중요합니다. |
Bên cạnh đó, công nghệ sau đây cần được triển khai: 또한 다음과 같은 기술이 구현되어야 합니다. |
Bên cạnh đó còn có những người bắt rắn chuyên nghiệp khác. 그 외에 소수의 다른 개신교 종파 신도도 있다. |
Bên cạnh đó, tôi cần chuẩn bị cho kỳ thi vào trung học đang đến gần. 게다가 고등학교 입학 시험이 코앞에 닥쳤기 때문에 시험 준비도 해야 했지요. |
Bên cạnh đó, một số ý tưởng sai lọt vào các bản dịch khác đã bị loại ra. 게다가 다른 많은 번역판에 들어 있는 상당수의 그릇된 사상이 제거되었습니다. |
Và bên cạnh đó, các bác sĩ trong trường hợp này sẽ được hoàn toàn sai? 게다가, 이 경우에는 의사가 완전히 잘못된 일일까요? |
Chúng giật chiếc mũ mới khỏi đầu tôi và móc lên cái cột bên cạnh đó. 그들은 내가 쓰고 있던 새 모자를 낚아채더니 옆에 있는 기둥에 걸었습니다. |
Bên cạnh đó, chúng ta cũng thấy những tù nhân Iraq bị ngược đãi nhục nhã. “이라크에서는 민간인들이 무자비하게 대량 학살당하는가 하면, 구호 봉사자들과 언론인 및 비전투원들이 인질로 잡혀 처참하기 이를 데 없는 죽임을 당하기도 하였습니다. |
Bên cạnh đó, tình hình bệnh tâm lý ở động vật cũng chỉ được xem xét gần đây. 또한 밝혀진 바에 따르면, 다른 동물의 정신병에 대해 생각하는 것은 사실은 인간과 그렇게 동떨어진 것은 아닙니다. |
9 Đức Chúa Trời là tình yêu thương. Bên cạnh đó, ngài gớm ghét điều ác. 9 여호와께서는 사랑의 하느님이지만 악은 미워하시는 분입니다. |
Bên cạnh đó, bạn và người hôn phối có cách chi tiêu khác nhau. 또한 당신과 배우자가 돈을 관리하는 방식이 서로 다를 수도 있습니다. |
Có ý kiến cho rằng bên cạnh đó còn là hàng trăm trường hợp tự sát. 그 밖에 수백건의 암살 사건에도 개입한 의혹이 있다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 bên cạnh đó의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.