베트남어
베트남어의 bị ép buộc은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 bị ép buộc라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bị ép buộc를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 bị ép buộc라는 단어는 억압된를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 bị ép buộc의 의미
억압된(constrained) |
더 많은 예 보기
Khi bạn làm như vậy, bạn bị ép buộc phải cảm thấy như chúng. 그렇게 되면 타인의 감정을 고스란히 짊어져야 할 압박감이 들거예요. |
Giữa năm 1941 và 1951, hàng chục ngàn người Estonia bị ép buộc rời bỏ nhà cửa và quê hương. 실제로 수많은 에스토니아인이 1941년에서 1951년 사이에 강제 추방을 당했습니다. |
Một người bị ép buộc thì cho vì cảm thấy mình bị áp lực phải làm vậy. 억지로 주는 사람은 그렇게 해야 한다는 압박감 때문에 주는 일을 합니다. |
Bạn bị ép buộc bởi ý kiến của số đông. 국가는 공공의 의견에 의해 제한을 받습니다 |
“Không miễn cưỡng hay bị ép buộc”. “마지못해 하거나 억지로 하지 마십시오.” |
20 Đức Giê-hô-va không thích người ta phụng sự Ngài vì bị ép buộc. 20 여호와께서는 사람들이 억지로 그분을 섬기기를 원하지 않으십니다. |
Hậu quả là tôi luôn cảm thấy bị ép buộc để đạt đến mục tiêu. 그 결과, 저는 목표를 달성하도록 늘 조종당하고 있다는 느낌을 받았어요. |
Tôi đã bị ép buộc đi học. 전 그야말로 학교에 강제로 보내졌습니다. |
9 Là công dân Nước Trời, chúng ta không cần phải bị ép buộc mới đóng góp. 9 오늘날, 왕국 국민인 우리는 기부를 하도록 강요받지 않아도 왕국 활동을 지원하기 위해 돈과 그 밖의 자산을 기꺼이 사용합니다. |
Nhiều người cảm thấy bị ép buộc phải mua các loại quà mà mình không có khả năng. 많은 경우 사람들은 형편에 맞지 않는 비싼 선물을 사야 한다는 압력을 느낍니다. |
Tuy nhiên, Nhân Chứng Giê-hô-va bị ép buộc ra đi vì niềm tin tôn giáo của họ. 하지만 여호와의 증인은 그들이 가진 종교적 신념 때문에 추방되었습니다. |
Quả là thỏa nguyện khi làm điều gì đó mà mình muốn, thay vì làm vì bị ép buộc! 강요를 받아서가 아니라 우리가 원해서 어떤 일을 하면 정말 만족스럽지 않습니까? 여호와께서는 우리에게 사랑에서 우러나와 선한 일을 하도록 권하십니다. |
Tuổi trung bình của những thiếu nữ là 15 tuổi, và nhiều cô này bị ép buộc để giao hợp. 그 소녀들의 평균 연령은 15세였으며, 많은 소녀들은 성관계를 강요당하였습니다. |
Qua nhiều thập kỷ tại Mỹ, Những người phụ nữ gốc Phi đã bị ép buộc phải triệt sản. 미국에서는 수 십년간 아프리카계 미국인 여성들이 동의도 없이 불임시술을 받았습니다. |
Tuy nhiên, em gái của ông không nên bị ép buộc nhưng sẽ ở lại với anh ta tự nguyện. 그러나, 그의 여동생은 강제하지 않아야하지만 자발적으로 그와 함께 남아 것입니다. |
Họ không bị ép buộc phụng sự Đức Chúa Trời; họ làm thế vì họ biết và yêu thương ngài. 그들은 억지로 하느님을 섬기는 것이 아니라, 하느님을 알고 사랑하기 때문에 그분을 섬깁니다. |
bạn có thể cho rằng tôi có thể đã bị ép buộc đi theo truyền thống gia đình, nhưng không. 이렇게 풍부한 예술적 환경을 고려하자면 여러분들은 아마도 제가 가족 사업에 뛰어들도록 강요받았을 것이라고 생각할 것입니다. 하지만 아닙니다. |
Chúng ta không phụng sự ngài vì bị ép buộc hoặc chỉ để được sống sót qua hoạn nạn lớn. 우리는 단지 큰 환난을 통과하기 위해 노예처럼 억지로 하느님을 섬기는 것이 아닙니다. |
Nếu bạn là người biết rõ các điều đó, bạn có thể bị ép buộc để cung khai các chi tiết đó. 만일 당신이 이러한 것들을 알고 있는 사람이라면, 그것을 강제로 밝히게 하려고 당신에게 폭행을 가할 수도 있읍니다. |
Trong thời Pháp đình tôn giáo của Tây Ban Nha, nhiều người bị ép buộc phải đổi đạo làm người Công giáo 스페인의 종교 재판 중에, 많은 사람들이 강제로 가톨릭교로 개종하였다 |
Chúng ta không bị ép buộc, không bị dụ dỗ vì món lợi vật chất, hoặc để được danh vọng đặc biệt. 우리는 강요에 의해서나 물질적 이득에 이끌려서나 특별한 영예를 주겠다는 제의를 받고서 이 일을 하는 것이 아닙니다. |
NGUYÊN TẮC KINH THÁNH: “Việc tốt lành anh làm chẳng phải do bị ép buộc mà là do tự nguyện”.—Phi-lê-môn 14. 성경 원칙: “그대가 억지로가 아니라 자유 의지로 선행을 하게 하려는 것입니다.”—빌레몬서 14. |
Còn hàng triệu người ngày nay đang bị ép buộc phải sống và lao động trong những điều kiện tồi tệ thì sao? 또한 오늘날 참혹한 환경에서 노예처럼 살아가며 일하지 않으면 안 되는 수많은 사람들의 경우는 어떠합니까? |
Nhưng thay vào đó, các bạn bị ép buộc để chờ đợi trong tay của một loạt những người chuyên nghiệp lạ mặt. 당신이 겪고 있는 일의 위험을 최소화 하기 위해서요. 그 대신 당신은 매우 전문적인 낯선 이들 사이에서 강제적으로 기다리게 됩니다. |
Một người có tinh thần vui vẻ như thế không phàn nàn hoặc bị ép buộc nhưng cảm thấy vui lòng ban cho. 그러한 즐거움의 영을 가진 사람은 인색함으로나 억지로 주는 것이 아니라, 주고 싶어하는 마음을 가지고 있습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 bị ép buộc의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.