베트남어의 bổn phận은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 bổn phận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bổn phận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어bổn phận라는 단어는 의무, 義務, 임무, 책임, 직무를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 bổn phận의 의미

의무

(charge)

義務

(duty)

임무

(duty)

책임

(charge)

직무

(duty)

더 많은 예 보기

4 Điều này không có nghĩa là chúng ta yêu thương nhau chỉ vì bổn phận.
4 이것은 우리가 단지 의무감에서 서로 사랑해야 한다는 의미가 아닙니다.
* Tôi có bổn phận phải bảo tồn những bảng khắc nầy, GCốp 1:3.
* 내가 이 판을 보전하여, 야곱 1:3.
▪ Những nhân chứng được nhắc nhở về bổn phận quan trọng của mình.
▪ 증인들은 자신이 하는 역할의 심각성에 대해 엄중한 주의를 들었습니다
Là cố vấn trưởng của nhà vua, bổn phận của tôi là đảm bảo họ không nhận ra.
왕의 수석 고문으로서, 제 의무는, 저들이 눈치채지 못하도록 하는거죠.
□ Tại sao dân Y-sơ-ra-ên có bổn phận phải kính sợ Đức Giê-hô-va?
□ 이스라엘 백성이 여호와께 두려움을 느꼈던 이유는 무엇이었읍니까?
Bổn phận của chúng ta để nuôi dưỡng lẫn nhau
서로 양육해야 할 우리의 의무
Mỗi người có bổn phận chu toàn vai trò của mình, như Phao-lô giải thích tiếp.
‘바울’이 계속 설명하는 바와 같이 각자가 자기의 역할을 수행해야 합니다.
+ 3 Chồng hãy làm tròn bổn phận* với vợ, vợ cũng hãy làm tròn bổn phận với chồng.
+ 3 남편은 아내에게 의무를 이행하고 아내도 남편에게 그와 같이 하십시오.
Bổn phận của tôi là gì?
그렇다면 제가 일은 무엇이겠습니까?
Bổn phận nào đi đôi với vinh dự được mang danh Đức Giê-hô-va?
여호와의 이름을 지니는 영예에는 무슨 의무가 수반됩니까?
Ngài có ví nó với bổn phận công dân toàn cầu không?
의무라고 생각하시는지요?
Khuynh hướng ích kỷ sẽ làm anh tránh đi bổn phận cần thiết phải khuyên bảo không?
그같은 이기적인 배려로 인해 그 여행하는 봉사자가 필요한 충고를 하는 자신의 임무를 이행하지 못하게 될 것입니까?
52 Về tất cả các bổn phận này, thầy tư tế phải aphụ giúp anh cả nếu cần thiết.
52 이 모든 의무를 수행함에 있어 필요한 경우에 제사는 장로를 ᄀ도와야 하느니라.
+ 12 Cả cộng đồng đáp lại lớn tiếng: “Bổn phận chúng tôi là làm đúng như lời ông nói.
+ 12 그러자 온 회중이 큰 소리로 대답했다. “우리가 반드시 말씀하신 대로 하겠습니다.
Một người giúp việc thi hành các bổn phận thơ ký (LuCa 4:20).
참석자들은 서기의 의무를 수행하였다(눅 4:20).
Và tôi vẫn có thể chu toàn bổn phận với tư cách là trưởng lão hội thánh.
그리고 나는 여전히 회중 장로로서의 내 임무를 돌보고 있습니다.
Chúng ta không nên sao lãng bổn phận và bỏ mất đặc ân nào?
우리는 무슨 특권과 책임을 소홀히 하기를 원하지 않습니까?
Ông trả lời tòa: “Công việc rao giảng là một bổn phận của tín đồ Ki-tô giáo.
라는 질문을 받고 이렇게 답변했습니다. “전파 활동은 그리스도인의 의무입니다.
Ý thức cao về bổn phận che chở bầy, một trưởng lão có thể trở nên cực đoan.
어떤 장로는 양 떼를 보호해야 한다는 강한 의무감을 느낀 나머지, 도가 지나친 행동을 할지 모릅니다.
Con cái tín đồ Đấng Christ có bổn phận nào đối với cha mẹ?
그리스도인 자녀들에게는 부모에 대해 어떤 책임이 있습니까?
Bổn Phận Thiêng Liêng của Các Em để Phục Sự
성역을 베푸는 여러분의 성스러운 의무
Cam kết bao gồm bổn phận
서약은 의무를 수반한다
Bổn phận và đặc ân
의무이자 특권
21 Hãy đến gần Đức Chúa Trời—Làm trọn bổn phận với Đức Chúa Trời
21 하느님께 가까이 가십시오—하느님에 대한 의무를 다하십시오
12 Các trưởng lão trong hội thánh có bổn phận noi gương Chúa Giê-su.
12 그리스도인 회중에 있는 장로들은 그리스도처럼 되는 법을 배울 의무가 있습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 bổn phận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.