베트남어
베트남어의 bổn phận은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 bổn phận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bổn phận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 bổn phận라는 단어는 의무, 義務, 임무, 책임, 직무를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 bổn phận의 의미
의무(charge) |
義務(duty) |
임무(duty) |
책임(charge) |
직무(duty) |
더 많은 예 보기
4 Điều này không có nghĩa là chúng ta yêu thương nhau chỉ vì bổn phận. 4 이것은 우리가 단지 의무감에서 서로 사랑해야 한다는 의미가 아닙니다. |
* Tôi có bổn phận phải bảo tồn những bảng khắc nầy, GCốp 1:3. * 내가 이 판을 보전하여, 야곱 1:3. |
▪ Những nhân chứng được nhắc nhở về bổn phận quan trọng của mình. ▪ 증인들은 자신이 하는 역할의 심각성에 대해 엄중한 주의를 들었습니다 |
Là cố vấn trưởng của nhà vua, bổn phận của tôi là đảm bảo họ không nhận ra. 왕의 수석 고문으로서, 제 의무는, 저들이 눈치채지 못하도록 하는거죠. |
□ Tại sao dân Y-sơ-ra-ên có bổn phận phải kính sợ Đức Giê-hô-va? □ 이스라엘 백성이 여호와께 두려움을 느꼈던 이유는 무엇이었읍니까? |
Bổn phận của chúng ta để nuôi dưỡng lẫn nhau 서로 양육해야 할 우리의 의무 |
Mỗi người có bổn phận chu toàn vai trò của mình, như Phao-lô giải thích tiếp. ‘바울’이 계속 설명하는 바와 같이 각자가 자기의 역할을 수행해야 합니다. |
+ 3 Chồng hãy làm tròn bổn phận* với vợ, vợ cũng hãy làm tròn bổn phận với chồng. + 3 남편은 아내에게 의무를 이행하고 아내도 남편에게 그와 같이 하십시오. |
Bổn phận của tôi là gì? 그렇다면 제가 할 일은 무엇이겠습니까? |
Bổn phận nào đi đôi với vinh dự được mang danh Đức Giê-hô-va? 여호와의 이름을 지니는 영예에는 무슨 의무가 수반됩니까? |
Ngài có ví nó với bổn phận công dân toàn cầu không? 의무라고 생각하시는지요? |
Khuynh hướng ích kỷ sẽ làm anh tránh đi bổn phận cần thiết phải khuyên bảo không? 그같은 이기적인 배려로 인해 그 여행하는 봉사자가 필요한 충고를 하는 자신의 임무를 이행하지 못하게 될 것입니까? |
52 Về tất cả các bổn phận này, thầy tư tế phải aphụ giúp anh cả nếu cần thiết. 52 이 모든 의무를 수행함에 있어 필요한 경우에 제사는 장로를 ᄀ도와야 하느니라. |
+ 12 Cả cộng đồng đáp lại lớn tiếng: “Bổn phận chúng tôi là làm đúng như lời ông nói. + 12 그러자 온 회중이 큰 소리로 대답했다. “우리가 반드시 말씀하신 대로 하겠습니다. |
Một người giúp việc thi hành các bổn phận thơ ký (LuCa 4:20). 참석자들은 서기의 의무를 수행하였다(눅 4:20). |
Và tôi vẫn có thể chu toàn bổn phận với tư cách là trưởng lão hội thánh. 그리고 나는 여전히 회중 장로로서의 내 임무를 돌보고 있습니다. |
Chúng ta không nên sao lãng bổn phận và bỏ mất đặc ân nào? 우리는 무슨 특권과 책임을 소홀히 하기를 원하지 않습니까? |
Ông trả lời tòa: “Công việc rao giảng là một bổn phận của tín đồ Ki-tô giáo. 라는 질문을 받고 이렇게 답변했습니다. “전파 활동은 그리스도인의 의무입니다. |
Ý thức cao về bổn phận che chở bầy, một trưởng lão có thể trở nên cực đoan. 어떤 장로는 양 떼를 보호해야 한다는 강한 의무감을 느낀 나머지, 도가 지나친 행동을 할지 모릅니다. |
Con cái tín đồ Đấng Christ có bổn phận nào đối với cha mẹ? 그리스도인 자녀들에게는 부모에 대해 어떤 책임이 있습니까? |
Bổn Phận Thiêng Liêng của Các Em để Phục Sự 성역을 베푸는 여러분의 성스러운 의무 |
Cam kết bao gồm bổn phận 서약은 의무를 수반한다 |
Bổn phận và đặc ân 의무이자 특권 |
21 Hãy đến gần Đức Chúa Trời—Làm trọn bổn phận với Đức Chúa Trời 21 하느님께 가까이 가십시오—하느님에 대한 의무를 다하십시오 |
12 Các trưởng lão trong hội thánh có bổn phận noi gương Chúa Giê-su. 12 그리스도인 회중에 있는 장로들은 그리스도처럼 되는 법을 배울 의무가 있습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 bổn phận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.