베트남어
베트남어의 cảm nhận은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 cảm nhận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cảm nhận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 cảm nhận라는 단어는 느끼다, 급식, 품다, 맺다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 cảm nhận의 의미
느끼다(to feel) |
급식
|
품다
|
맺다
|
더 많은 예 보기
Tôi cảm nhận Ngài đã gần gũi với tôi như một người bạn”. 이제는 여호와와 벗으로서 얼마나 가까워질 수 있는지 알게 되었습니다.” |
Ông có thể cảm nhận lực chạm nhẹ nhỏ tới mức 1 gram. 그는 1그램 정도의 가벼운 힘으로 누르는 것 까지 느낄 수 있습니다. |
Ngài đọc được tâm trí của chúng ta, và Ngài cảm nhận được tấm lòng của chúng ta. 그분은 우리의 마음을 읽으시고 우리와 공감하십니다. |
Tôi vẫn tỉnh và cảm nhận được có điều gì đó vô cùng tồi tệ. 여전히 의식이 있었던 나는 무언가 크게 잘못되었다는 것을 깨달았습니다. |
Ngay lập tức, bà cảm nhận huyết ngừng chảy! 그러자 즉시 출혈이 멈추었습니다! |
(Cười) Bạn có cảm nhận được cái xương đó ở đó không? 자, 다들 밑으로 손을 뻗어서 꼬리뼈를 만져 보세요 (웃음) 그 아래 뼈가 느껴지십니까? |
Tôi cần những lời cầu nguyện đó; tôi cảm nhận được những lời cầu nguyện đó. 저는 그런 기도가 필요하며 여러분의 그런 기도를 느낄 수 있습니다. |
“Thấu cảm là cảm nhận nỗi đau của bạn trong lòng tôi”. “감정 이입은 나의 마음속에 있는 당신의 고통입니다.” |
“Thứ hai, những người tiếp nhận, thì cảm nhận được. 두 번째, 받는 사람들은 느낍니다. |
Tôi đã cảm nhận được sự thoải mái được hòa quyện với sự háo hức mong đợi. 저는 기대감이 섞인 편안함을 느낍니다. |
Ngài có khả năng cảm nhận được sự vui mừng không? 하느님은 기뻐하실 수 있는 분입니까? |
"Tôi có thể cảm nhận khối u đang lớn dần." "내 암이 커지고 있는 걸 느낍니다." |
Bà có thể nghe được nhịp tim hay cảm nhận các cử động của thai nhi. 임신부는 아기의 심장 박동 소리를 듣거나 아기가 태 안에서 움직이는 것을 느낄 수 있을지 모릅니다. |
Tôi yêu việc cảm nhận không khí chung ở một nơi có nhiều giá trị lịch sử. 역사를 지닌 공간이 가진 특유의 아우라를 좋아했어요. |
Liệu chúng có suy nghĩ, cảm nhận, nếu có, thì ra sao? 개들도 생각하고, 느낄까요? 만약 그렇다면 어떻게 하는 걸까요? |
"Tôi thích cách tôi cảm nhận hôm nay" "나 오늘 기분 무지 좋음" |
Quả thật, tôi cảm nhận được Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào. 진실로 나는 여호와께 풍부한 축복을 받았다고 느낍니다. |
Những người dễ chán nản hoặc bị sao lãng cũng có thể khó cảm nhận được đức tin. 쉽게 낙담하거나 초점을 잃고 산만해지는 사람들은 신앙을 경험하기가 힘들 것입니다. |
Trước hết, xoa bóp khiến trẻ cảm nhận tình yêu thương và sự dịu dàng. 무엇보다도, 아기는 사랑과 부드러운 애정을 느끼게 됩니다. |
Đôi mắt thường là nguồn thông tin chính yếu để chúng ta cảm nhận thế giới xung quanh. 일반적으로 눈은 우리가 정보를 얻는 주된 통로입니다. |
Bạn cũng cảm nhận giống như người viết Thi-thiên: “Phước cho dân nào biết tiếng vui-mừng! 시편 필자의 다음과 같은 느낌에 공감하게 되었을 것입니다. “기뻐하는 외침을 아는 백성은 행복합니다. |
(Giăng 11:3, 4) Tuy nhiên, ngài vẫn cảm nhận nỗi đau đớn và buồn khổ gây ra bởi sự chết. (요한복음 11:3, 4) 그런데도 그분은 죽음이 초래하는 고통과 슬픔을 느끼셨던 것입니다. |
Bạn cảm nhận thấy nó từ đâu? 이를 어디서 느끼시나요? |
Để cho bạn một cảm nhận về sự tương quan [correlation], sự tương quan vào khoảng 0,5. 단지 그 둘의 상관성 정도만 파악할 수 있죠 그 상관계수는 약 0.5 입니다. |
Đó là cách hoàn hảo để cảm nhận điều kỳ diệu và tuyệt vời của chuyến bay. 그것은 비행의 아름다움과 경이로움을 느끼기에는 안성맞춤이었습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 cảm nhận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.