베트남어의 cảm nhận은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 cảm nhận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cảm nhận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어cảm nhận라는 단어는 느끼다, 급식, 품다, 맺다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cảm nhận의 의미

느끼다

(to feel)

급식

품다

맺다

더 많은 예 보기

Tôi cảm nhận Ngài đã gần gũi với tôi như một người bạn”.
이제는 여호와와 벗으로서 얼마나 가까워질 수 있는지 알게 되었습니다.”
Ông có thể cảm nhận lực chạm nhẹ nhỏ tới mức 1 gram.
그는 1그램 정도의 가벼운 힘으로 누르는 것 까지 느낄 수 있습니다.
Ngài đọc được tâm trí của chúng ta, và Ngài cảm nhận được tấm lòng của chúng ta.
그분은 우리의 마음을 읽으시고 우리와 공감하십니다.
Tôi vẫn tỉnh và cảm nhận được có điều gì đó vô cùng tồi tệ.
여전히 의식이 있었던 나는 무언가 크게 잘못되었다는 것을 깨달았습니다.
Ngay lập tức, bà cảm nhận huyết ngừng chảy!
그러자 즉시 출혈이 멈추었습니다!
(Cười) Bạn có cảm nhận được cái xương đó ở đó không?
자, 다들 밑으로 손을 뻗어서 꼬리뼈를 만져 보세요 (웃음) 그 아래 뼈가 느껴지십니까?
Tôi cần những lời cầu nguyện đó; tôi cảm nhận được những lời cầu nguyện đó.
저는 그런 기도가 필요하며 여러분의 그런 기도를 느낄 수 있습니다.
“Thấu cảm là cảm nhận nỗi đau của bạn trong lòng tôi”.
“감정 이입은 나의 마음속에 있는 당신의 고통입니다.”
“Thứ hai, những người tiếp nhận, thì cảm nhận được.
두 번째, 받는 사람들은 느낍니다.
Tôi đã cảm nhận được sự thoải mái được hòa quyện với sự háo hức mong đợi.
저는 기대감이 섞인 편안함을 느낍니다.
Ngài có khả năng cảm nhận được sự vui mừng không?
하느님은 기뻐하실 수 있는 분입니까?
"Tôi có thể cảm nhận khối u đang lớn dần."
"내 암이 커지고 있는 걸 느낍니다."
Bà có thể nghe được nhịp tim hay cảm nhận các cử động của thai nhi.
임신부는 아기의 심장 박동 소리를 듣거나 아기가 태 안에서 움직이는 것을 느낄 수 있을지 모릅니다.
Tôi yêu việc cảm nhận không khí chung ở một nơi có nhiều giá trị lịch sử.
역사를 지닌 공간이 가진 특유의 아우라를 좋아했어요.
Liệu chúng có suy nghĩ, cảm nhận, nếu có, thì ra sao?
개들도 생각하고, 느낄까요? 만약 그렇다면 어떻게 하는 걸까요?
"Tôi thích cách tôi cảm nhận hôm nay"
"나 오늘 기분 무지 좋음"
Quả thật, tôi cảm nhận được Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào.
진실로 나는 여호와께 풍부한 축복을 받았다고 느낍니다.
Những người dễ chán nản hoặc bị sao lãng cũng có thể khó cảm nhận được đức tin.
쉽게 낙담하거나 초점을 잃고 산만해지는 사람들은 신앙을 경험하기가 힘들 것입니다.
Trước hết, xoa bóp khiến trẻ cảm nhận tình yêu thương và sự dịu dàng.
무엇보다도, 아기는 사랑과 부드러운 애정을 느끼게 됩니다.
Đôi mắt thường là nguồn thông tin chính yếu để chúng ta cảm nhận thế giới xung quanh.
일반적으로 눈은 우리가 정보를 얻는 주된 통로입니다.
Bạn cũng cảm nhận giống như người viết Thi-thiên: “Phước cho dân nào biết tiếng vui-mừng!
시편 필자의 다음과 같은 느낌에 공감하게 되었을 것입니다. “기뻐하는 외침을 아는 백성은 행복합니다.
(Giăng 11:3, 4) Tuy nhiên, ngài vẫn cảm nhận nỗi đau đớn và buồn khổ gây ra bởi sự chết.
(요한복음 11:3, 4) 그런데도 그분은 죽음이 초래하는 고통과 슬픔을 느끼셨던 것입니다.
Bạn cảm nhận thấy nó từ đâu?
이를 어디서 느끼시나요?
Để cho bạn một cảm nhận về sự tương quan [correlation], sự tương quan vào khoảng 0,5.
단지 그 둘의 상관성 정도만 파악할 수 있죠 그 상관계수는 약 0.5 입니다.
Đó là cách hoàn hảo để cảm nhận điều kỳ diệu và tuyệt vời của chuyến bay.
그것은 비행의 아름다움과 경이로움을 느끼기에는 안성맞춤이었습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 cảm nhận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.