베트남어
베트남어의 cây súng은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 cây súng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cây súng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 cây súng라는 단어는 睡蓮, 수련, 권총, 화기, 대포를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 cây súng의 의미
睡蓮(water lily) |
수련(water lily) |
권총(gun) |
화기(gun) |
대포(gun) |
더 많은 예 보기
Werner đưa cho chị cây súng. 베르너는 발트라우트에게 장난감 총을 건네주었습니다. |
Oh, chúng ta sẽ làm vài cây súng cho Lego, không thành vấn đề. 그리고 어떤점에서, 주변을 둘러보게 되면 |
Tôi muốn giải thích vì sao cây súng này lại có thể giúp tôi làm được điều đó. 또한 여러분께 이 총이 어떻게 도움이 되는지 말씀드리고 싶습니다. |
Họ không hiểu rằng cây súng có thể là công cụ gìn giữ hòa bình và ổn định. 실패한 정부는 총을 평화와 안정을 위한 도구라는 점을 알지 못합니다. |
Anh biết đó, tôi có một cây súng và tôi sẽ sử dụng nó. 너도 알지, 방에 총 있는 거. |
Còn cái gì trong cây súng đó á? 블루베리야 우리 농장에서 키웠지 |
Quân đội đưa anh một cây súng. 그리고 그는 이라크로 보내집니다. |
Tôi chọn cây súng. 저는 총을 선택한 것이죠. |
Một người lính nhắm cây súng vào chúng tôi, chặn xe lại, và đòi biết chúng tôi đi đâu. 그런데 한 군인이 우리에게 소총을 겨누며 우리 차를 세우더니 우리에게 어디로 가는 것인지 대라고 요구하였다. |
Thưa quí vị, nhìn vào cây súng này, chúng ta đang đối mặt với mặt xấu của con người. 여러분, 이 총을 보면, 우리는 인간의 마음에 있는 추악한 면모들을 보게 됩니다. |
Tôi muốn giải thích vì sao tôi lại chọn cây súng để tạo ra một thế giới tốt đẹp hơn. 오늘 저는 여러분께 왜 제가 더 나은 세상을 만들기 위해 총을 선택했는지 알려드리고자 합니다. |
Christina Sidebottom: Ừm, phản ứng đầu tiên của tôi là nó nhìn như hình dạng 1 cây súng, và nó rất lạ. 글쎄요, 이걸 보고 처음 든 생각은 - 정말 너무나도 무슨 총처럼 생겼다는 것, 그리고 굉장히 이상하다는 거였어요. |
Bốn cây súng máy được bố trí phía ngoài trụ sở để ngăn chặn bất cứ ai tìm cách trốn thoát. 건물 밖에는 기관총을 네 군데에 배치해 두어, 아무도 도망가지 못하게 하였습니다. |
Tôi đứng đây hôm nay để nói về cách sử dụng cây súng như một công cụ để bảo vệ hòa bình và ổn định. 저는 이곳에서 여러분께 총을 사용하는 것이 평화와 안정을 위한 도구임을 알려드리고자 합니다. |
Ngay lúc ấy, anh ta không sử dụng cây súng thật, mà sử dụng một đồ vật màu đen mà giống như cây súng được mô tả. 물론 실제 총기를 사용한 것은 아니고 증언에 묘사된 총과 비슷한 검은색 물건을 들고 했습니다. |
Điều tôi không bao giờ lại có nửa, mãi mãi là một cây súng chĩa vào đầu tôi bởi ai đó nói rằng anh ta yêu tôi. 제게 다시는 일어나지 것은, 다시는 말이죠, 장전된 총이 제 머리를 겨누는 일입니다. 저를 사랑한다고 말하는 사람으로부터 말이죠. |
Nhưng với một cây súng cũ, thì ngay cả tay súng kì cựu nhất trong lực lượng quân đội cũng chưa chắc đã hạ gục được mục tiêu. 하지만 아무리 군대에서 가장 뛰어난 사격수라 할지라도 오래된 총으로 적을 맞출 수는 없었을 것입니다. |
Và một khi bạn đã trải qua súng đạn, thì bạn sẽ càng thấy rõ ràng hơn rằng cây súng chả phải là thứ vũ khí quyền lực đáng để khoe khoang. 그리고 한번 총구의 표적이 된 후에는, 총은 더이상 마초적인 도구가 아니라는 사실을 더욱 명확히 알게 되는 것입니다. |
Quay trở lại, cùng một chàng trai 18 tuổi tốt nghiệp trường trung học thành phố Kansas, Missouri, gia nhập Quân đội, Quân đội đưa anh một cây súng, họ đưa anh tới Iraq. 다시 돌아와서, 미주리 주의 캔자스시티에서 고등학교를 졸업한 18살의 같은 그 남자 아이가 군대에 들어 갑니다. |
Bí mật đó là, cây súng này được nạp sẵn đạn hollow-point (một loại đạn sát thương lớn) chỉa thẳng vào đầu tôi bởi người đàn ông tôi đã nghĩ là người bạn đời, từ lần này qua lần khác. 그 비밀은 바로 이 총이 할로우 포인트 탄환이 장착된 채 제 머리를 겨누었다는 것입니다. 그것도 제가 정신적 동반자라고 생각했던 남자에 의해 말이죠, 그것도 아주 여러번을요. |
Tôi hy vọng các bạn sẽ cùng ủng hộ những nỗ lực của lực lượng quân đội trong việc đào tạo binh sĩ như vị tướng trẻ này đây và cho cô ấy một cây súng tốt, thay vì cây súng cũ mà cha tôi được giao. 저는 여러분들이 이처럼 젊은 장교들을 양성하고 무장시키기 위해서 저의 아버지가 받았던 오래된 총이 아닌 좋은 무기들을 제공할 수 있도록 도와주셨으면 합니다. |
Và đó là lý do tôi đã chọn cây súng, không phải để bắn. để giết, hay để phá hủy, mà để chặn đứng những kẻ làm điều ác, bảo vệ kẻ yếu, bảo vệ nền dân chủ, và để bảo vệ quyền tự do chúng ta đang có để hôm nay nói chuyện ở đây ở Amsterdam về cách làm cho thế giới tốt đẹp hơn. 그리고 이것이 제가 총을 들게 된 이유입니다. 쏘는 것이 아닌, 죽이는 것이 아닌 파괴하는 것이 아니라 악한 자들을 막고, 약자들을 보호하고, 민주주의적 가치를 수호하고, 우리가 오늘 이 암스테르담에서 어떻게 하면 세상을 좀 더 나은 곳으로 만들것인지에 대해서 이야기하고자 하는 것입니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 cây súng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.