베트남어
베트남어의 chặt chẽ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 chặt chẽ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 chặt chẽ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 chặt chẽ라는 단어는 엄격한, 좁은, 단단하다, 좁다, 엄한를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 chặt chẽ의 의미
엄격한(tight) |
좁은(close) |
단단하다
|
좁다
|
엄한(stringent) |
더 많은 예 보기
" Vớ của tôi đang nhận được chặt chẽ hơn. " 내 양말은 엄격한지고 있습니다. |
Tất cả các vận động viên người Do thái đều được bảo vệ chặt chẽ. 하지만 에스토니아의 유태인이 다행히 모두 안전하게 철수했다. |
3 Điều này cho thấy lòng và trí có liên hệ chặt chẽ với nhau. 3 이것은 정신과 마음이 밀접히 관련되어 있음을 암시합니다. |
Một “người nữ khôn-ngoan” hợp tác chặt chẽ với chồng để xây đắp gia đình. 그처럼 “참으로 지혜로운 여자”는 남편과 긴밀히 협조하여 가정을 세워 나갑니다. |
Đó là chúng ta vẫn phải phụ thuộc chặt chẽ vào ngành vận tải đường biển 그것은 아직도 우리가 해운에 얼마나 의존하는지에 관한 것입니다. |
Nó liên quan chặt chẽ đến ý nghĩa đời sống của bạn. 하지만 이것은 당신의 삶의 근본적인 의미와도 관련이 있는 매우 현대적인 질문이기도 합니다. |
Ba lời thỉnh cầu này có liên quan chặt chẽ với nhau. 메시아 왕국은 여호와께서 자신의 이름을 거룩하게 하고 자신의 뜻을 이루실 수단입니다. |
Và tổ nào liên kết chặt chẽ nhất sẽ giành chiến thắng, đúng như Darwin đã nói. 다윈이 말한 그대로, 가장 화합이 잘되는 벌집이 승리했습니다. |
Trong “hoạn nạn lớn”, chúng ta cần kết hợp chặt chẽ với hội thánh địa phương (Xem đoạn 16-18) “큰 환난” 중에, 우리는 계속해서 각자의 회중과 밀접히 연합해야 합니다 (16-18항 참조) |
(Ma-thi-ơ 6:10) Lời xin này liên quan chặt chẽ đến lời trước. (마태 6:10) 이 요청은 앞의 청원과 밀접한 관련이 있습니다. |
Lòng biết ơn và quí trọng có liên hệ chặt chẽ với sự công nhận. 감사와 인식은 인정해 주는 일과 밀접한 관련이 있다. |
Dĩ nhiên, con người không thể hợp tác chặt chẽ được như những chú ong kia. 물론 인간의 그룹들은 벌집만큼 협력적이지는 않습니다. |
Nếu được xem xét chặt chẽ, sẽ không có định kiến về người lao động có tuổi. 나이 든 근로자에 대한 그 어떠한 고정관념도 사실 맞지 않습니다. |
Bằng cách nào chúng ta có thể tạo thành một hàng ngũ chặt chẽ? 우리는 어떻게 서로 잘 단합할 수 있습니까? |
Lòng khiêm nhường và nhu mì tương quan chặt chẽ với nhau. 겸손과 온유는 손에 낀 장갑처럼 긴밀한 관계입니다. |
15 Tình yêu thương và lòng tin cậy liên hệ chặt chẽ với nhau. 15 사랑과 신뢰는 서로 밀접한 관련이 있습니다. |
Chúng tôi cũng thông qua sinh học, hợp tác chặt chẽ với các nhà thực nghiệm. 더불어 생물학을 통해서도 연구하고 실험 과학자들과도 긴밀히 협력하지만 대부분은 로봇공학에 의존하고 있습니다. |
Việc tiến bộ về mặt thiêng liêng liên quan chặt chẽ với điều gì? 영적으로 진보하는 것은 무엇과 직접적인 관련이 있습니까? |
Không có một điều gì được bảo vệ chặt chẽ hơn. 이보다 더 소중히 간직하는 것도 없습니다. |
Những người trong gia đình rất cần hợp tác chặt chẽ để đạt mục tiêu này. 그러한 노력을 기울이는 데는 가족 성원들이 함께 밀접히 일하는 것이 꼭 필요합니다. |
Có một mối quan hệ chặt chẽ giữa sức khỏe và thói quen ăn uống. 역사 전체에 걸쳐 소금은 언제나 매우 가치 있게 여겨져 왔습니다. |
18 Mọi đức tính chúng ta vừa xem xét liên quan chặt chẽ đến tình yêu thương. 18 지금까지 살펴본 특성들은 모두 사랑과 밀접한 관련이 있습니다. |
14 Điều thứ tư giúp chúng ta tỉnh thức có quan hệ chặt chẽ với điều trên. 14 깨어 있는 데 도움이 될 수 있는 네 번째 일도 밀접한 관련이 있는 것입니다. |
Phải cẩn thận để định nghĩa đạo hàm một cách chặt chẽ. 결정적인 것을 사소하게 보이도록 해야한다. |
Tại sao ngày nay cần phải được tổ-chức chặt chẽ? 오늘날 잘 조직되어야 할 이유는 무엇인가? |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 chặt chẽ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.