베트남어
베트남어의 cơn bão은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 cơn bão라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cơn bão를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 cơn bão라는 단어는 폭풍, 폭풍우, 태풍, 허리케인, 颱風를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 cơn bão의 의미
폭풍(hurricane) |
폭풍우(hurricane) |
태풍(hurricane) |
허리케인(hurricane) |
颱風
|
더 많은 예 보기
Sau một cơn bão khốc liệt, chỉ có căn nhà được cất trên hòn đá mới đứng vững. 심한 폭풍이 있은 후에, 바위 위에 지은 집만 그대로 남게 됩니다. |
MỘT cơn bão dữ dội thổi vào một vùng đông dân cư. 인구 밀집 지역에 거센 폭풍우가 불어 닥칩니다. |
6 Rồi Đức Giê-hô-va đáp lời Gióp trong cơn bão gió:+ 6 그래서 제가 한 말을 거두어들이고*+ |
* (Ma-thi-ơ 4:18, 19) Nhưng đây là một “cơn bão lớn”, nhanh chóng làm biển động dữ dội. * (마태 4:18, 19) 하지만 이번에 불어 닥친 것은 “크고 격렬한 폭풍”이었으며, 그것은 금방 바다를 휘저어 노도가 되게 하였습니다. |
Nơi Dung Thân khỏi Cơn Bão Tố 폭풍 중의 피난처 |
Nhưng đó không phải là cơn bão bình thường. 북쪽 지평선 너머에서 폭풍이 몰려오는데, 일반적인 폭풍이 아닙니다. |
Công nghệ của người Kryton có khả năng dự đoán cơn bão mặt trời. 크립톤 기술이 이 태양폭풍을 일으켰을지도 몰라 |
Và Haiti -- Ở đó giống như một cơn bão kinh hoàng. 그런데 하이티는 정말 최악의 상황이었습니다. |
Nhưng chẳng bao lâu, “có cơn bão lớn nổi lên”. 하지만 얼마 후에 ‘크고 격렬한 폭풍이 일어났’습니다. |
Nhưng có một cơn bão nổi lên, gió thổi càng ngày càng mạnh. 얼마 동안은 아무 일이 없었으나 별안간 센 바람이 불기 시작하였어요. |
“Ra khơi trong cơn bão” ‘폭풍우 속에서 바다로 나가는 배’ |
Cơn bão đã giết chết 301.000 gia súc, nhận chìm 126 chiếc tàu và quật đổ hàng trăm cột điện. 태풍으로 인해 30만 1000마리의 가축이 죽었고 126척의 배가 침몰되었으며 수백 개의 전신주가 쓰러졌습니다. |
Không có cái neo, bạn sẽ trôi giạt như con thuyền mất phương hướng trong cơn bão. 그러한 닻이 없으면 우리는 폭풍 속에서 떠다니는 배처럼 표류하게 될 거예요. |
Khẽ thôi, như khoảng lặng sau cơn bão, 부드럽게, 폭풍 뒤에 오는 고요처럼 |
Chỗ Dung Thân khỏi Cơn Bão Tố 폭풍우를 피할 피난처 |
Nhưng chẳng bao lâu, cơn bão qua đi, và tiếp đó là một thời gian bình lặng. 하지만 얼마 안 있어 폭풍우가 지나가자 그 뒤의 고요함이 찾아듭니다. |
Mẹ nói là cơn bão sẽ kéo dài tám hoặc chín tiếng nữa. 폭풍이 멎기까지 8, 9시간 걸린대요 |
Lễ tái cung hiến Đền Thờ Suva Fiji là một nơi dung thân khỏi cơn bão. 피지 수바 성전 재헌납식이 바로 폭풍우를 피할 피난처였습니다. |
Chúa Giê-su và Phi-e-rơ lên thuyền, lập tức cơn bão ngừng lại. 예수께서 베드로와 함께 배에 오르시자, 순식간에 폭풍이 잠잠해졌어요. |
Chỉ bằng vài lời nói, ngài đã làm yên cơn bão dữ dội (Mác 4:35-41). (마가 4:35-41) 하늘에서 “‘주들의 주’요 ‘왕들의 왕’”으로서 다스리시는 예수께서는 앞으로 이 땅과 자연현상에 대해 훨씬 더 큰 능력을 행사하실 것입니다. |
Họ giống như người có tội nghĩ mình sắp chết trên giường bệnh hoặc trong cơn bão biển. 그들은 병상에서 혹은 풍랑이 이는 바다에서 이젠 죽었구나 하고 생각하는 죄인과 같다. |
Cùng tiến tới với những cơn bão gió từ phía nam. 남쪽의 폭풍과 함께 진군할 것이다. |
Trong cơn bão, tình trạng trên tàu của Phao-lô hẳn đã diễn ra như thế nào? 폭풍이 부는 동안 바울이 탄 배의 선상 생활은 어떠했을 것입니까? |
Mọi cơn bão giờ đã khác." 이제 모든 폭풍은 다릅니다." |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 cơn bão의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.