베트남어
베트남어의 con sóc은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 con sóc라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 con sóc를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 con sóc라는 단어는 다람쥐, 다람쥐과를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 con sóc의 의미
다람쥐(squirrel) |
다람쥐과(squirrel) |
더 많은 예 보기
Usain Bolt có thể bị đánh bại bởi một con sóc. 우사인 볼트는 다람쥐보다 못합니다. |
Hoặc bạn có thể tưởng tượng đến một con sóc; trên khắp thế giới có hơn 300 giống sóc. (신명 14:7, 「신세」 참조; 시 104:18, 「신세」 참조; 잠언 30:26, 「신세」 참조) 아니면 당신은 다람쥐를 머리 속에 떠올릴지 모르는데, 다람쥐는 전세계에 300종 이상 있습니다. |
♫ Mua một con sóc trong lồng ♫ ♫ 우리 안에 든 다람쥐나 한 마리 사오고 ♫ |
Chỉ là ba con sóc chuột sống chung với chú. 그냥 같이 사는 다람쥐 세 마리죠 |
Hãy nghĩ đến sự kiện này lần sau, khi bạn thấy một con sóc (hoặc con vật nào khác). (시 90:9, 10, 12) 당신은 다음에 다람쥐(또는 당신이 머리 속에 떠올린 그 밖의 동물)를 보게 될 때, 진지해지게 하는 이러한 사실에 관해 생각해 볼 수 있습니다. |
Những bà mẹ chăm sóc những đứa con, chăm sóc mái ấm của minh. 어머니들은 아이들을 돌보고 가정을 돌봅니다. |
Há không có những con chuột bạch, một vài loại kiến, những con sóc và các thú vật khác dự trữ hay giấu đi thức ăn để dùng sau này hay sao? 쥐나 어떤 종류의 개미, 다람쥐 및 기타 동물들은 후에 사용하기 위하여 식품을 저장해 두지 않는가? |
Con bé chăm sóc cho 20 con dê vào buổi sáng, nhưng làm thủ tướng chính phủ vào buổi tối. 그녀는 아침에는 20마리의 염소를 돌보지만 그러나 저녁에는 총리인 거죠 |
Và Zuckerberg đã trả lời, "1 con sóc chết ở sân trước nhà bạn có thể liên quan đến những mối quan tâm của bạn lúc này hơn là những người chết ở châu Phi." 주커버그가 답했습니다. "아프리카에서 죽어가는 사람들 보다 여러분 앞마당에서 죽어가는 다람쥐가 지금 당장은 더 관심이 갈지도 모릅니다." |
Thông thường các con sóc đỏ ( Sciurus hudsonius ) waked tôi trong bình minh, chảy trên mái nhà và lên và xuống hai bên của ngôi nhà, như thể được gửi ra khỏi rừng mục đích này. 보통 붉은 다람쥐 ( Sciurus Hudsonius) 는 자, 이제, 새벽 날 로드니 집안의 측면 지붕 이상 위아래로, 마치 숲을 위해 발송 |
Cha nói: “Nếu con chăm sóc chúng kỹ.” “네가 잘 돌봐주면.” 아빠가 말씀하셨습니다. |
Hãy kể lại gương của những người con chăm sóc cha với lòng tin kính. 자녀들이 어버이를 경건하게 돌본 본이 되는 경우를 설명하십시오. |
Dù chúng tôi được bà con chăm sóc nhưng họ không như cha mẹ ruột”. 친척들이 우리를 돌보아 주시긴 했지만 친부모님 같지는 않았어요.” |
Có lẽ bà đã hy vọng được con chăm sóc trong tuổi xế chiều. 아마도 이 여자는 노년이 되면 이 아들이 자기를 돌보아 줄 것이라는 기대를 가지고 있었을 것입니다. |
Nếu con yêu Ngài, Ngài sẽ luôn luôn chăm sóc con”. 네가 그분을 사랑하면, 그분은 언제나 너를 돌봐 주실 거야.” |
Hãy chăm sóc con giống như cha mẹ tôi chăm sóc tôi và đừng quên là phải kiên nhẫn”. 제 부모님이 저를 돌봐 주신 것처럼 그 아이를 돌봐 주시고, 참을성을 나타내는 것도 잊지 마세요.” |
Vì vậy sách Châm-ngôn dùng những từ ngữ như “chuyên lòng con”, “săn-sóc [để lòng vào, NW]”, và “dẫn lòng con” (Châm-ngôn 2:2; 23:19; 27:23). 따라서 잠언은 ‘네 마음이 향하게 하라’, ‘네 마음을 두라’, ‘네 마음을 인도하라’와 같은 표현들을 사용합니다. |
Nếu có chuyện xảy ra với bạn, con sẽ không bị bỏ rơi; người thân sẽ chăm sóc con. 부모에게 무슨 일이 생긴다 해도, 친척들이 돌봐 줄 것이며 혼자 남겨지는 일은 없을 것임을 확신시켜 준다. |
Chị kể lại: “Tôi rất buồn mỗi lần thấy một người mẹ chăm sóc con nhỏ”. 레이철은 “어린 아이를 돌보는 엄마를 볼 때마다 마음이 정말 아팠어요”라고 회상합니다. |
“Theo ông/ bà, người cha quan tâm chăm sóc con cái quan trọng đến mức nào ? “갈수록 사회가 사람들의 외모를 중시하는 것 같다는 생각을 해 보셨는지요? |
bạn được chăm sóc con quý Cha ban. 부모 손에 맡겨졌네. |
Eleanor chăm sóc con 4 đứa, tuổi từ 10 đến 15. 엘레노어는 10살부터 15살까지의 4명의 자녀들을 돌봅니다. |
Khi con cần chăm sóc đặc biệt 특별한 도움이 필요한 자녀를 양육하는 일 |
Rồi thì nó phải làm ổ hoặc hang và chăm lo cho sóc con. 그런 다음에 다람쥐는 집이나 굴을 만들고 새끼를 돌봐야 합니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 con sóc의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.