베트남어
베트남어의 định kiến은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 định kiến라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 định kiến를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 định kiến라는 단어는 편견를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 định kiến의 의미
편견
Hãy chào đón họ với lòng biết ơn và không định kiến. 감사하는 마음으로 편견 없이 그들을 환영하십시오. |
더 많은 예 보기
Vì vậy tôi mong có thể vĩnh viễn phá bỏ định kiến của nhóm người này. 그래서 적어도 여기에서는 그런 편견을 해소하고자 합니다. |
"Thành kiến" - những khuôn mẫu, định kiến mà chúng ta áp đặt lên những nhóm người nhất định. "편견", 이러한 선입견과 태도들은 특정 그룹의 사람들에게 우리가 모두 가진 것이죠. |
Giờ chúng ta có thể thấy đó là định kiến lớn nhất. 이제 우리는 이것이 가장 심한 편견의 하나라는 것을 알 수 있습니다. |
Nhiều người có định kiến về Kinh-thánh dù họ chưa bao giờ đọc Kinh-thánh. 직접 읽어 본 적이 전혀 없으면서도 성서에 대해 확고한 견해를 가지고 있는 사람들이 많이 있습니다. |
Nếu được xem xét chặt chẽ, sẽ không có định kiến về người lao động có tuổi. 나이 든 근로자에 대한 그 어떠한 고정관념도 사실 맞지 않습니다. |
Nhiều người trong số đó có định kiến về Kinh-thánh, dù chính họ chưa từng đọc. 그러한 사람들 가운데는 성서에 대해 확고한 견해를 가지고 있는 사람들이 많은데, 성서를 직접 읽어 본 적이 전혀 없으면서도 그러합니다. |
Định kiến cũng có thể bị méo mó. 고정관념도 빗나갈 수 있습니다. |
Tất nhiên là tôi đùa, nhưng từ feminist bị định kiến nặng nề. 물론 이 중 대부분이 농담이지만 페미니스트라는 단어는 부정적이고 낡은 인식으로 매우 가득 차 있어요. |
Định kiến này đã hình thành nên tiến trình lịch sử con người. 이것이 바로 인간의 역사를 만들어온 편견입니다. |
Nó không phải điều xấu xa, nhục nhã theo định kiến của nhiều người trong xã hội. 기업가라는 것은 나쁜 것이나 비난 받을 것이 아닙니다. 그러나 많은 사회들이 그렇게 취급합니다. |
Vậy định kiến làm cho họ mù. 따라서 비평가들은 자기들이 가지고 있는 편견 때문에 눈이 멀어 있는 것입니다. |
Sự thật là, cả ba định kiến trên đều sai. 그리고는 평생 병적인 거짓말쟁이가 될 것이다. 밝혀진 바는 세 가지 생각 모두 틀렸다는 겁니다. |
Tôi thắc mắc có phải giới tính đã dựa vào những định kiến từ lâu nay. 성의 평등에 관한 이론입니다. 저는 오래 전부터 성에 관한 억측을 품어 왔습니다. |
Những định kiến sẽ thay đổi. 편견들은 바뀌고 있습니다. |
Nếu chân thật, chúng ta sẽ xua đi những định kiến và tìm kiếm sự thật. 정직한 사람이라면 처음에 가졌던 선입관을 버리고 사실을 받아들일 것입니다. |
Và để những định kiến ngủ yên. 내실을 다지고 자기비판을 삼가시길 바랍니다. |
Khắp nước, người dân đói khát về thiêng liêng và ít có định kiến về tôn giáo. 이 나라 전역의 사람들은 영적으로 굶주려 있었으며 종교적 편견이 별로 없었습니다. |
Nhưng hãy bỏ qua mọi định kiến, và mở Kinh Thánh đến Đa-ni-ên chương 8. 하지만 모든 선입견을 버리고 성서 다니엘 8장을 펴 보십시오. |
Họ đã có định kiến về Kinh-thánh dù họ chưa từng đọc sách này. 그들은, 성서를 직접 읽어 본 적이 전혀 없을지 모르지만, 성서에 대해 이미 판단을 내렸습니다. |
Ta sẽ lan truyền định kiến trên toàn Edinburgh, xuyên qua nước Anh, về người xứ Wales. 그것은 큰 실수 였습니다. 우리는 에딘버러와 영국에 만연하는 웨일스 사람들에 대한 편견을 압니다. |
Bạn phải phân biệt sự thật với định kiến, đúng không. 사람들은 편견과 사실을 구분해야 합니다. 그렇죠. |
Chính sự bài Do Thái, phân biệt chủng tộc, định kiến lại diễn ra 이성적 담론으로 가장한 반유대주의, 인종차별, 편견이었습니다. |
Định kiến có thể là về chủng tộc. hoặc về giới tính. 편견은 인종이나 성별에 관한 것일 수도 있습니다. |
Có một số người, tuy chưa đọc, nhưng cũng có định kiến về Kinh-thánh. 직접 읽어 본 적이 전혀 없으면서도 성서에 대해 고정 관념을 가지고 있는 사람들이 있습니다. |
13 Lòng phải được chuẩn bị để gạt bỏ những định kiến. 13 마음을 준비할 때 반드시 해야 할 일은 선입견을 없애는 것입니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 định kiến의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.