베트남어
베트남어의 dư thừa은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 dư thừa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 dư thừa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 dư thừa라는 단어는 여분, 불필요한, 나머지, 과잉, 과도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 dư thừa의 의미
여분(spare) |
불필요한(redundant) |
나머지(extra) |
과잉(excess) |
과도(excessive) |
더 많은 예 보기
Cơ thể dư thừa mỡ có thể là yếu tố chính gây ra tiểu đường tuýp 2. 과다한 체지방은 제2형 당뇨병의 주된 요인이 될 수 있습니다. |
Các quốc gia để thực phẩm dư thừa bị hư trong khi dân chúng chết đói. 이 세상의 나라들은 일부 시민들이 굶주림에 허덕이는데도 남는 식품을 그냥 썩히고 있습니다. |
Một số nơi trên thế giới hoặc bị thiếu thức ăn hoặc lại quá dư thừa. 세계에 음식이 부족한 곳이 있는 반면에 어디는 너무 많습니다. |
Và tại sao nó không làm ta hay các kĩ năng mà ta có trở nên dư thừa? 하지만 그것이 왜 우리의 노동을 불필요하게 만들지 않고 우리 기술을 쓸모없게 만들지 않는 걸까요? |
Tôi có dư thừa sức lực. 저는 넘치는 활기를 주체하지 못했습니다. |
DNA “dư thừa”? “쓸모없는” DNA? |
Ở đây, " đầy đe doạ " là dư thừa, vì vậy bạn có thể lược bỏ nó. 여기서, " 위협적으로" 는 중복되니 없앨 수 있습니다. |
Tự nhiên không bao giờ tạo những cái dư thừa không tạo ra rác thải như vậy. 자, 자연은 쓰레기를 만들지 않습니다. 그런 종류의 쓰레기들을 만들지 않죠. |
Bọc bất kỳ dư thừa cáp gọn gàng vào khay cáp chính verticle, và " zip- tie " ở nơi 주요 verticle 케이블 트레이로 모든 초과 케이블을 깔끔하게 포장 및 장소에 " 지퍼 넥타이 " |
Nói chung, tự động hóa vài thành phần của công việc không khiến những phần khác trở nên dư thừa. 에디슨이 말한 것처럼 말이죠. 보통 이런 일들의 일부분을 자동화 시킨다고 하더라도 다른 일들까지 필요없게 만들지는 않죠. |
Họ đang nói về Exxon Valdez, rằng sẽ dư thừa các tàu chở dầu vì ngành công nghiệp bảo hiểm. 라디오에선 엑손 발데즈호에 대해 말하고 있었는데요 보험업계 때문에 유조선의 과잉 공급이 있을거라고 했습니다. |
(Truyền-đạo 4:1) Thời nay, dù vật chất dư thừa nhưng nạn hà hiếp bóc lột vẫn tồn tại khắp nơi. (전도 4:1) 물질적으로 매우 풍요로운 오늘날에도 경제적인 압제 행위가 여전히 많이 일어나고 있습니다. |
(Ê-sai 25:8; 33:24) Nhưng sẽ có dồi dào thực phẩm, dư thừa nhà cửa, và việc làm thỏa mãn cho mọi người. (이사야 25:8; 33:24) 그 대신 풍부한 식품과 충분한 주택과 모두에게 성취감을 주는 일이 있을 것입니다. |
Với sự ban phước của Đức Giê-hô-va, vùng đất Giu-đa từng thịnh vượng sẽ lại sản xuất dư thừa. 한때 번영했던 유다 땅은 여호와의 축복으로 다시 풍성한 열매를 산출하게 될 것입니다. |
Hãy bỏ qua bất kỳ danh mục nào có vẻ dư thừa so với danh mục cụ thể mà bạn đã chọn. Google이 제안한 카테고리 중에서 내가 선택한 구체적인 카테고리와 중복된다고 생각되는 카테고리는 추가하지 않으셔도 됩니다. |
22 Vì sữa sẽ dư thừa nên người phải ăn bơ; mọi người còn lại trong xứ phải ăn toàn bơ và mật ong. 22 젖이 많아서 그가 버터를 먹을 것이니, 그 땅에 남아 있는 자는 누구나 버터와 꿀을 먹을 것입니다. |
Chúng tôi làm điều này vì chúng tôi tin rằng công nghệ phần mềm ngày nay chủ yếu xoay quanh nền văn hoá của sự dư thừa. 그리고 이것을 하는 이유는, 현재의 실리콘 기술이 대부분 과잉의 문화라고 믿기 때문입니다. |
Bây giờ 1 kiểu khác của ô nhiễm môi trường Đó là ô nhiễm sinh học là những cái xảy ra từ những chất dinh dưỡng dư thừa. 오염의 또 다른 형태, 생물학적 오염, 과잉 영양분 때문에 일어나는 것입니다. |
Việc cung cấp quá nhiều dòng tiêu đề và mô tả dư thừa sẽ hạn chế khả năng tập hợp các kiểu kết hợp quảng cáo của hệ thống. 중복되는 광고 제목과 설명을 너무 많이 추가하면 Google의 시스템에서 광고 조합을 구성하는 데 제약이 발생합니다. |
Hạn chế sự kiểm soát của khách hàng có thể là một cách tuyệt vời để chống lại những lựa chọn dư thừa và khiến khách hàng vui vẻ hơn. 사람들에게 조정권을 적게 주는 것이 넓어지는 선택의 폭에 대응도 하고 사람들도 행복하게 만드는 훌륭한 방법이 될 수도 있습니다. |
Hạn chế sự kiểm soát của khách hàng có thể là một cách tuyệt vời để chống lại những lựa chọn dư thừa và khiến khách hàng vui vẻ hơn. 기업들은 사람들에게 더 많은 조정권을 줄 수 있지만 또 동시에 적게 줄 수도 있습니다. |
Tháng 5 năm 2014, Hoa Kỳ tuyên bố rằng các hoạt động chiến đấu chính sẽ kết thúc vào tháng 12 năm 2014, và nó sẽ để lại một lực lượng dư thừa trong nước. 2014년 5월, 미국은 그들의 주요 작전이 2014년 12월 종료된다는 것과 이들의 잔여 병력을 아프가니스탄에서 철수시킬 것을 선언했다. |
Họ sẽ thức giấc giữa cảnh vật chung quanh đẹp tuyệt vời. Họ sẽ có nhà ở, quần áo và thực phẩm dư thừa đã được chuẩn bị trước cho họ. (사도 24:15) 그들은 아름답게 변모된 환경에서 깨어나게 될 것이며, 거할 곳과 의복과 풍부한 식품이 자기들을 위해 준비되어 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
Một: Bạn cho mỗi người trong số 500 nông dân trồng chuối vay 200 đô để sấy khô lượng chuối dư thừa và thu về thêm 15% lợi nhuận từ thị trường địa phương. 첫 번째는 500명의 바나나 농업들에게 각각 200달러를 대출해줘서 잉여 바나나를 건조하여 지역 시장에서 15퍼센트의 이윤을 더 남기도록 해 주는 것입니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 dư thừa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.