베트남어
베트남어의 ghi nhận은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 ghi nhận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 ghi nhận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 ghi nhận라는 단어는 음반, 기록하다, 등록하다, 기록, 레지스터를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ghi nhận의 의미
음반(record) |
기록하다(record) |
등록하다
|
기록(report) |
레지스터
|
더 많은 예 보기
Đây là hình ảnh ghi nhận hai năm trước. 2년동안 어떻게 변했는지 기록한게 여기 있습니다. |
Xin Chúa ghi nhận câu hứa nguyện, 주와 사람들 앞에 |
Tốc độ nhanh nhất được ghi nhận của anh ta là ít hơn 5 dặm / giờ. 그의 가장 빠른 속도 기록은 시간당 5마일(8킬로미터)보다 적거든요. |
Tôi sẽ ghi nhận câu đó. 고맙게 들을께요 |
Ở Atacama, có nhiều nơi không ghi nhận cơn mưa nào trong 400 năm qua. 지난 400년 동안 말입니다. |
Rồi khi đọc, ghi nhận các điểm chính. 그런 다음, 읽어 나가면서 핵심 사상을 파악하십시오. |
Điều này khiến nó được ghi nhận là động vật sống lâu nhất*. 따라서 이 조개가 최장수 동물*로 기록되게 되었다. |
Mức độ cơ bản của chức năng sinh lý nên được ghi nhận trong quyền con người. 생체 기능을 기본적 수준에서 유지하는 것은 인권의 일부이어야만 합니다. |
Hãy ghi nhận những lời bình luận của họ: 그들의 설명을 들어보자. |
Tại sao chúng ta nên ghi nhận những gì Ê-li-hu nói về vấn đề công lý? 우리는 왜 공의 문제에 관해 엘리후가 한 말에 유의해야 합니까? |
Một học giả ghi nhận: “Tương lai thực tế ít khi nào tệ như chúng ta lo sợ”. 한 학자는 “실제의 미래가 우리가 두려워하는 미래만큼 나쁜 경우는 거의 없다”고 기술하였습니다. |
Kinh-thánh cho thấy rằng những giao dịch tài chính phải được ghi nhận. 성서는 금전 거래를 문서화해야 함을 알려 줍니다. |
Tôi đã ghi nhận 44. 000 người trẻ tuổi. 저는 4만4000명의 젊은이들을 찍었습니다. |
Nhưng điều này không được ghi nhận lại bằng tài liệu. 그러나 이런 사실은 문서화되지 않았죠. |
Ban quản lý nhà tù ghi nhận công trạng của Nhân Chứng Giê-hô-va. 교도소 당국은 여호와의 증인이 수행하는 활동에 대해 좋은 인식을 가지고 있습니다. |
Chúng tôi ghi nhận và chuyển tình trạng này của nó sang dữ liệu. 그리고 우리는 이것을 가지고 데이터로 변환했습니다. |
Hãy thú nhận và ghi nhận Ngài trong mọi khía cạnh của cuộc sống các em. 생활의 모든 면에서 그분을 시인하고 인정하십시오. |
Và họ nhận ra là điều đó khả thi cho sự ghi nhận của cộng đồng, 그들이 발견한 것은 그 내용이 일반에 공개될때 그 지역 사람들의 전기 사용량이 감소했다는 것입니다. |
Nó ghi nhận có từ thế kỉ 19 trong cội nguồn. 따라서 현재 교육시스템은 19세기의 교육제도에 뿌리를 두고 있죠. |
Những gì cuộc khảo sát ghi nhận được, tất nhiên là các ý kiến. 여론 조사는 물론 여론을 발표합니다. |
Người đàn ông hoàn toàn là nhà tiên tri của Đức Chúa Trời đã ghi nhận điều này. 하나님의 예언자인 완전한 사람은 이 점에 주목하였습니다. |
Diễn giả ghi nhận: “Sách Ê-sai có một thông điệp cho chúng ta ngày nay”. 연사는 “이사야서는 오늘날 우리를 위한 소식을 담고 있습니다”라고 말하였습니다. |
Nó ghi nhận có từ thế kỉ 19 trong cội nguồn. 자동차 산업이 빠르고 질서정연하게 발전되어 온 것과는 다릅니다. 사실상 학교시스템은 |
Ghi lại các chỉ số đọc, ghi nhận tầm quan trọng và hướng 읽기, 크기 및 방향을 지적 표시기를 기록 |
(Ê-sai 2:2-4) Sự gia tăng về Nhân Chứng đáng ghi nhận. (이사야 2:2-4) 그러한 증인들의 증가는 놀랄 만한 것이었습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 ghi nhận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.