베트남어의 kẻ cướp은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 kẻ cướp라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 kẻ cướp를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어kẻ cướp라는 단어는 도둑, 강도, 깡패, 해적, 폭력배를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 kẻ cướp의 의미

도둑

(burglar)

강도

(burglar)

깡패

(gangster)

해적

(pirate)

폭력배

(thug)

더 많은 예 보기

6 Lều kẻ cướp được bình yên,+
6 강도들의 천막에는 평화가 있고,+
Một số Nhân-chứng đã bị kẻ cướp giết trong lúc họ lo công việc hằng ngày.
일부 증인은 일상 활동 중에 강도들에게 살해되기까지 하였다.
Ê-li đã đúng khi nói rằng A-háp là kẻ giết người và kẻ cướp.
엘리야는 아합이 사람을 죽이고 남의 재산을 빼앗았다고 정확히 지적했습니다.
5 “Nếu kẻ trộm, tức những kẻ cướp vào ban đêm, đến chỗ ngươi,
5 “네게 도둑들이 든다 해도,
Ngài bị hành quyết như một kẻ phạm pháp, bị đóng đinh giữa hai kẻ cướp.
그분은 법을 어긴 자로 처형되어강도 사이에서 기둥에 못박히셨습니다.
Tuy nhiên, bạn nên làm gì nếu kẻ cướp đột nhập vào nhà và đối đầu với bạn?
그렇지만 어떻게든 당신의 집을 침입해 들어온 강도들과 대면하게 되었다면 어떻게 해야 합니까?
Vậy nên, hắn bảo anh ấy rằng: Này, ngươi là kẻ cướp, ta sẽ giết ngươi.
그리하여 그는 레이맨에게 이르기를, 보라 너는 도적이라 내가 너를 죽이리라 하였느니라.
Phó mặc Y-sơ-ra-ên cho kẻ cướp phá?
이스라엘을 강탈자들에게 내주었느냐?
Về nhà muộn một hôm... Kẻ cướp có thể bắn chết hắn.
아니면 밤늦게 귀가하다가 강도한테 당한 거로 할 수도 있지
Và nhờ có những người ở Interface, tôi đã trở thành kẻ cướp đó.
그리고 우리 인터페이스사의 직원들 덕분에 저는 훼손을 복구시키는 약탈자가 되었습니다.
Ai là “kẻ cướp” được nói đến khi quân La Mã bắt Phao-lô?
로마 군인들이 바울을 체포한 기록에 언급되어 있는 “단검을 가진 남자”들은 누구입니까?
Đó là phần của những kẻ cướp phá chúng ta
이것이 우리를 약탈하는 자들의 몫이요,
Kẻ cướp tấn công hắn trong kỳ bình an.
평화로운 때에도 약탈자가 그를 덮친다네.
Có một người kia bị kẻ cướp tấn công, đánh đập và bị lột hết của cải.
한 사람이 강도들의 습격을 받아 구타당하고 가진 것을 모두 빼앗겼습니다.
Tôi ngồi trên xe lăn nên chẳng giống điệu bộ của một kẻ cướp tí náo.
전 휠체어를 타고 있었죠; 전 약탈꾼처럼 보이지 않았습니다.
Tuy nhiên, trong trường hợp này không có kẻ cướp nào tung ra yêu sách đó cả.
하지만 이번에는 다그치며 요구하는 이가 산적이 아닙니다.
Và kết cuộc của những kẻ cướp bóc chúng ta.
우리를 강탈하는 자들의 분깃이다.
Nếu đi ra ngoài thành khi có kẻ cướp, người đó có thể bị cướp hoặc bị giết.
성문 밖으로 나갔다가는 강도나 약탈자를 만나 강탈을 당하거나 목숨을 잃을 수 있었습니다.
Đức Giê-hô-va sẽ bắt những kẻ cướp bóc người khác phải khai trình
여호와께서는 남을 악하게 이용하는 사람들에게 책임을 물으실 것이다
Cậu bé đang chơi cảnh sát và kẻ cướp với bạn, chạy quanh phố, tất cả đều cầm súng nhưa.
동네를 뛰어다니며 친구들과 경찰관, 도둑 놀이를 했는데요, 아이들 전부 플라스틱 장난감 총을 가지고 있었습니다.
Hoặc ông có hỏi xem mặt mày những kẻ cướp đó ra sao rồi lập tức đuổi theo họ không?
아니면 강도들의 인상 착의에 대한 설명을 듣고 즉시 그들을 추적하였습니까?
Cậu bé đang chơi cảnh sát và kẻ cướp với bạn, chạy quanh phố, tất cả đều cầm súng nhưa.
동네를 뛰어다니며 친구들과 경찰관, 도둑 놀이를 했는데요,
“Đức Giê-hô-va dấy lên những quan xét giải-cứu chúng khỏi tay kẻ cướp-bóc”.—Các Quan Xét 2:16
“여호와께서 재판관들을 일으키셨고, 이들은 약탈자들의 손에서 그들을 구원하곤 하였다.”—재판관 2:16
+ 48 Chúa Giê-su nói với họ: “Các người cầm gươm giáo gậy gộc đến bắt tôi như bắt kẻ cướp sao?
+ 48 그때에 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “여러분은 강도를 잡듯이 칼과 몽둥이를 들고 나를 잡으러 왔습니까?

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 kẻ cướp의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.