베트남어
베트남어의 khoảnh khắc은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 khoảnh khắc라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 khoảnh khắc를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 khoảnh khắc라는 단어는 순간, 찰나, 잠깐, 삽시간, 일순간를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 khoảnh khắc의 의미
순간(moment) |
찰나(moment) |
잠깐(moment) |
삽시간
|
일순간
|
더 많은 예 보기
Tôi sẽ gọi nó là khoảnh khắc nhanh trí của mình. 그게 저한테 아이디어가 떠오른 순간이었습니다. |
Và cô gái đáng nhớ, trong khoảnh khắc nhất định đã rất nhiều lần chia tách 그녀가 한번은 느꼈었던, 느꼈었다는 사실도 거의 몰랐던, |
Và có những khoảnh khắc tuyệt vời của sự lạc quan. 찾을 것을 알고 있는 종입니다. 위대한 낙관주의의 순간들이 있습니다. |
Một khoảnh khắc quan trọng. 의미있는 유일한 순간 |
Phải nói với bạn là, tôi đã có tí nản lòng trong một khoảnh khắc . 여러분들께 말씀드리자면 저 또한 사실 조금 두려웠습니다. 하지만 그 후 저는 깨달았죠. |
Đó là khoảnh khắc tìm thấy tuyệt vời 태즈메니아늑대의 DNA를 찾았습니다. 그것은 정말 놀라운 순간이었어요. |
Tôi nhớ từng khoảnh khắc. 평생 잊지 못할겁니다. 지금도 그 순간을 기억하고 있습니다 |
Có khoảnh khắc như vậy, bản thân chúng ta được trọn vẹn. 이런 순간에 우리가 비로소 완성됩니다. |
Mà là những khoảnh khắc. 실제로 어떤 장소라기보다 어떤 순간에 가깝겠네요. |
Thế nhưng sau đó, họ rất ngạc nhiên cái khoảnh khắc tôi tốt nghiệp trung học. 그러나 그들은 이내 놀랐습니다. 제가 고등학교를 졸업할 때, |
Và điều này sẽ là một khoảnh khắc quan trọng 그러면 이것이 상관있는 유일한 순간일 거에요. |
Tận dụng những khoảnh khắc thân mật. 자연스럽게 대화를 시작할 수 있는 기회를 활용하십시오. |
Tôi ghi lại những khoảnh khắc thoáng qua của con người và ánh sáng. 시간의 흐름에 따라 사람과 빛의 순간들을 포착합니다. |
Và trong khoảnh khắc này, con quỷ mè nheo biến mất. 그러나 그 순간에는 우리를 방해하는 악마가 나타나지 않죠. |
Trong khoảnh khắc đó, tôi quyết định làm điều gì đó khác biệt. 그 순간 저는 뭔가 다른 것을 하기로 했습니다. |
Từ khoảnh khắc đó, sự việc chỉ trở nên tồi tệ hơn. 거기서부터 상황은 악화되었어요. |
Trong khoảnh khắc kì lạ đó, những điều như vậy xuất hiện. 이 기묘한 순간, 이러한 것들이 갑자기 나타난 것 같죠. |
Khoảnh khắc ấy thật ấm cúng. 캐롤을 부릅니다. 우리 가족만의 친밀한 시간이죠. |
Khoảnh khắc này rất mê hoặc đối với tôi. 전 음악이 멈추는 순간에 매혹을 느껴 |
Hãy nhìn vào tấm hình của khoảnh khắc đáng kinh ngạc đó. 이 믿기 힘든 광경을 찍은 사진을 보십시오. |
Những khoảnh khắc trong cuộc đời của bản thân trải nghiệm đó thì hạnh phúc đến mức nào? 순간 순간이 얼마나 행복할까? |
Nên nó thực sự là việc nắm bắt ý tưởng hơn là nắm bắt một khoảnh khắc. 그러니 이것은 사실상 순간을 담는 것보다 아이디어를 캡쳐하는 것의 문제입니다. |
Còn khoảnh khắc khi mà người nghệ sĩ biểu diễn tác phẩm đó? 하지만 표현은? 아티스트가 연주하는 그 순간은 어떻게 할까요? 이 기술로 표현이 가능할까요? |
Có 1 một khoảnh khắc " eureka! " khi chúng ta chợt hiểu được về dầu trong một bối cảnh khác. 우리가 기름의 다른 정황을 이해하게 되었을 때, 그들은 " 바로 이거야" 하는 순간을 맞게 됩니다. |
Khoảnh khắc thiết kế của bạn được xuất bản 어떻게든 재주를 부려서 디자인 세계로 들어가려 했죠. 여러분의 디자인을 세상에 내놓을 때 묘한 순간이 있지 않나요? |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 khoảnh khắc의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.