베트남어
베트남어의 không đủ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 không đủ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 không đủ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 không đủ라는 단어는 부족한, 부족하다, 불충분하다, 박약, 불완전를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 không đủ의 의미
부족한(scant) |
부족하다(insufficient) |
불충분하다(insufficient) |
박약
|
불완전
|
더 많은 예 보기
Tôi không đủ tự tin để có thể chứng minh một lần nữa là tôi đáng tin cậy. 내가 신뢰할 만한 사람이라는 것을 다시금 증명할 수 있을지 확신이 서지 않았어요. |
Chúng không đủ tử tế để mặc đồng phục đâu. 군복을 입을만큼 제대로 된 놈들이 아니었어 |
Chẳng lẽ những điều đó không đủ để làm bất cứ ai mãn nguyện hay sao? (창세 1:27-31; 2:15) 그것은 어느 누구라도 만족해 할 만한 것으로 보이지 않습니까? |
Các nhà khoa học máy tính không đủ kiên nhẫn. 컴퓨터 과학자는 인내심이 없습니다. |
Nhưng chỉ có tình yêu lãng mạn thì không đủ. 그러나 낭만적인 사랑만으로는 충분하지 않습니다. |
Nhưng tình yêu không đủ, và tự sát sẽ xảy ra. 하지만 사랑만으로는 충분하지 않고 자살은 곳곳에서 일어나고 있습니다. |
□ Tại sao chỉ trông chờ người khác dạy ta Kinh-thánh là không đủ? □ 다른 사람들이 우리에게 하나님의 말씀을 가르쳐 주기만을 기대하는 것으로 족하지 않은 이유는 무엇입니까? |
Không đủ, bạn sẽ chết ". 너무 없으면 죽고요. |
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ. 하지만 단지 그분이나 그분의 사명을 믿는 것만으로는 충분하지 않습니다. |
Có phải vì người bệnh không có đủ đức tin hoặc không đóng góp đủ tiền không? 그것은 환자에게 충분한 믿음이 없기 때문이거나 그의 헌금액이 많지 않기 때문입니까? |
Sư tử con khi sinh ra hoàn toàn không đủ khả năng tự vệ. 새끼 사자는 태어났을 때 혼자서는 아무 것도 할 수 없습니다. |
Chỉ bình điện không thôi thì không đủ. 배터리만 가지고는 부족합니다. |
Tại sao các ngài vẫn cho rằng bài học của Katrina không đủ áp dụng cho dịch cúm?" "왜 당신들은 아직도 허리케인 카트리나의 교훈이 독감에는 적용되지 않는다고 생각하시는 겁니까?" |
3 Chỉ lời nói không đủ để tôn vinh Đức Chúa Trời. 3 말만이 아니라 그보다 더 많은 것이 요구됩니다. |
□ Gia đình không đủ tiền sinh sống. □ 가족의 생계가 어려울 것 같다. |
Không có đủ giường tại viện mồ côi và không đủ quần áo ấm. 고아원에는 침실과 따뜻한 옷들이 부족한 실정입니다. |
Đối với tôi, người truyền giáo không đủ để thể hiện bản lĩnh. 그러다 보니 전도하는 사람들은 별로 남자답지 않아 보였습니다. |
Nhưng chỉ làm báp têm thôi thì không đủ. 하지만 침례를 받는 것만으로는 충분하지가 않아요. |
Tại sao việc tìm kiếm của cải vật chất không đủ để có mục đích trong đời? 물질적 부를 취득하는 것이 인생의 목적이 되기에 불충분한 이유는 무엇입니까? |
Cụm từ “nếu không phương-thế” cũng được dịch là “nếu không đủ sức”. (7절) 이스라엘 사람이 양 한 마리를 살 수 없을 정도로 가난할 경우 하느님은 그가 사서 바칠 수 있는 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리를 기쁘게 받으셨습니다. |
Nhưng chỉ «ăn hiền ở lành» thôi không đủ để cứu họ. 그러나 단지 “좋은” 사람이라는 사실이 그들을 구원해 주지는 못했읍니다. |
Bất kể thứ đó là gì có thể là không đủ thời gian, tiền bạc hoặc thực phẩm. 그 무엇이 무엇인지는 중요하지 않아요. 부족한 게 시간이든 돈이든 음식이든 상관없어요. |
Nhưng một con là không đủ. 한마리로는 살수가 없습니다. |
Tôi đã cảm thấy ... rằng điều chúng ta đã làm và đang làm sẽ không đủ đâu. 저는 우리가 이제껏 해 온 일과 지금 하고 있는 일로는 충분하지 않다고 생각합니다. |
17 Nhưng chỉ dạy con tránh bạn bè xấu mà thôi thì không đủ. 17 그러나 단지 자녀들에게 나쁜 친구를 피하도록 가르치는 것만으로는 충분하지 않습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 không đủ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.