베트남어의 không hối hận은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 không hối hận라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 không hối hận를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어không hối hận라는 단어는 회개하지 않는를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 không hối hận의 의미

회개하지 않는

(unrepentant)

더 많은 예 보기

Anh sẽ không hối hận đâu.
고마워요 후회 안 할 거예요
Vẫn vậy, để có thể chết mà không hối hận không chém giết, hay nô lệ.
아직, 특별한 뉘우침 없이 죽을 수 있는 것은 살육당하지 않았고, 노예로 구속당하지 않았던 것은.
Và cho những người yêu nghệ thuật, Các bạn không hối hận vì mời tôi đến để làm cuộc sống của các bạn tươi sáng lên?
그러니, 예술을 사랑하시는 여러분들, 여러분의 미래를 밝히기 위해 제가 여기에 온 것이 기쁘니 않나요?
Vì vậy A-bi-ga-in cảnh giác Đa-vít đừng hành động hấp tấp để không hối hận sau này (I Sa-mu-ên 25:23-31, Nguyễn thế Thuấn).
그러므로 아비가일은 나중에 후회할 성급한 행동을 하지 말라고 다윗에게 경고한 것입니다.—사무엘 상 25:23-31.
Tôi không hối hận gọi cho máy bay đó 1 giây phút nào, vì tôi vẫn đứng ở đây, còn sống, với tất cả nguyên vẹn, kể lại câu chuyện này.
그 비행기를 요청한 것을 1초도 후회하지 않습니다. 왜냐하면 제가 아직도 여기에 살아있고 열손가락이 온전한 채 이야기를 하니까요.
Tuy nhiên, cô không hề hối hận về những gì đã nói.
하지만, 반발하지 않았다는 이야기도 없다.
Và họ sẽ không hề hối hận."
그래야 실패도 없어요"
Họ không hề hối hận hay sẵn sàng thừa nhận hành vi của họ là sai trái về mặt đạo đức.
자신의 행동이 도덕적으로 잘못됐다는 사실을 인정하려고 하지도 않고, 일말의 죄책감도 없습니다.
30 Khi Đức Giê-hô-va ban mọi điều tốt lành cho ông như ngài đã hứa và lập ông làm người lãnh đạo trên Y-sơ-ra-ên,+ 31 lòng ông sẽ không hối hận hay tiếc nuối* vì đã vô cớ làm đổ máu và đã ra tay báo thù.
30 또한 여호와께서 친히 약속하신 선한 일을 모두 내 주를 위해 이루어 주시고 당신을 이스라엘의 지도자로 임명하실 때,+ 31 내 주는 지금 까닭 없이 피를 흘리고 손수 복수하셨다가*+ 마음으로 자책하거나 후회하는* 일이 없을 것입니다.
Cuối cùng, Albert đã thỏa mãn nhu cầu về thiêng liêng của mình và không bao giờ hối hận.
마침내 앨버트의 영적 필요가 충족되기 시작했으며, 그는 그렇게 한 것을 결코 후회하지 않았습니다.
Nhưng Chúa Giê-su có bao giờ làm chuyện ác để phải hối hận không?
그러나 예수께서 후회할 만한 나쁜 일을 하신 적이 있습니까?
Hối hận không nhắc nhở ta rằng ta đã làm việc tồi tệ.
후회는 우리가 잘못했음을 알리려는 것이 아닙니다
Chúng ta không biết vị quan trẻ đó có hối hận vì đã quyết định như thế không.
우리는 그 젊은 지도자가 자신이 한 결정을 후회하였는지의 여부를 알지 못합니다.
Dù biết đã vi phạm luật pháp Đức Chúa Trời nhưng cả hai đều không tỏ ra hối hận khi bị gạn hỏi về điều đã làm.
자기들이 저지른 일에 대해 심문을 받을 때에도 두 사람은 자기들이 하느님의 법을 어겼다는 것을 알고 있었지만 전혀 뉘우치는 기색이 없었습니다.
Người này trả lời: ‘Con không đi’, nhưng sau đó hối hận và đi.
그는 ‘싫습니다’ 하고 대답했지만, 나중에 뉘우치고 갔습니다.
29 Người này trả lời: ‘Con không đi’, nhưng sau đó hối hận và đi.
29 그는 ‘싫습니다’ 하고 대답했지만, 나중에 뉘우치고 갔습니다.
Và nó thậm chí không đả động đến những hối hận sâu thẳm nhất của cuộc đời.
그리고 이것조차 생에서의 진짜 깊은 후회의 근처에도 못 미치는 수준이죠
3 Chắc chắn các sứ đồ đã hối hậnkhông tiếp tục thức canh vào đêm đó.
3 사도들은 깨어 있지 못한 것을 후회했음이 분명합니다.
Sau đó, con có thể nghĩ về điều mình đã làm và rồi hối hậnkhông vâng lời.
그런데 나중에 다시 생각해 보니 그때 말을 듣지 않은 것이 후회가 되었을지 몰라요.
Một số những sự hối hận của bạn không xấu xa như bạn nghĩ đâu.
여러분의 후회 중 어떤 것들은 사실 여러분이 생각하는 것만큼 그렇게 나쁘지 않다는 겁니다
Tôi hối hận vì đã không bắt nạt anh thêm 3 lần nữa.
벗은 엉덩이를 세 번 더 공개하지 못해 유감이지
Ngài tuyệt nhiên không tha thứ những ai cứng lòng cố ý phạm tội, không tỏ ra một chút hối hận nào.
몰인정하게 고의적인 죄를 거듭 지으며 회개를 조금도 나타내지 않는 사람들을 그분은 결코 용서하지 않으실 것입니다.
Chúng ta có thể cảm thấy ngã lòng vì hối hận đã không đóng góp nhiều hơn trong việc phụng sự Đức Chúa Trời.
우리는 자신이 하나님의 봉사에서 더 많은 일을 하지 않았다는 후회 때문에 낙담할 수 있다.
Nhưng nói sao với người ngang ngạnh và chỉ hối hận chút ít hoặc không ăn năn?
(시 34:18; 갈라디아 6:1) 그렇지만 뉘우치는 태도라고는 찾아보기 어려운 반항적인 사람을 다루게 될 때는 어떠합니까?
Nhưng giờ thì tôi cũng hối hận, tại sao tôi không học.
지금 와서 왜 공부를 안 했나 후회하죠

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 không hối hận의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.