베트남어
베트남어의 không sao cả은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 không sao cả라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 không sao cả를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 không sao cả라는 단어는 천만에요, 그저 그렇게, 없다, 문제 없어요, 아니에요를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 không sao cả의 의미
천만에요(no problem) |
그저 그렇게
|
없다
|
문제 없어요(no problem) |
아니에요(no problem) |
더 많은 예 보기
♫ Bạn không sao cả ♫ ♫ 당신은 괜찮아요 ♫ |
Bà đáp lời Ngài ngay lập tức: “Dạ không, con không đi được cũng không sao cả. “아니요, 아닙니다. 제가 그곳에 가지 못해도 괜찮습니다. |
Hắn nói, "Tôi là cậu của nó, nó không sao cả, ông đi về đi." 새 가족을 찾아달라는 부탁을 받았었다고 전해달라고 말했습니다. 그러자 그 남자는 "난 현숙이의 삼촌이요. 그 아이는 괜찮으니 당장 떠나 주시오." 라고 말했습니다. |
Rơ-le không sao cả. 제어판은 멀쩡해 |
Ông nói rằng tất cả mọi người đều sẽ không sao cả—ngoại trừ mẹ tôi. 아빠는 엄마만 빼고 다들 무사하다고 말씀하셨다. |
Anh thấy không thoải mái thì cũng không sao cả. 이런걸 받아들이는게 아직 불편해도 괜찮아요. |
Con trai 16 tuổi của chúng tôi kêu lên: “Không sao cả. 열여섯 살인 아들은 “문제될 거 없어요. |
Không sao cả. 이번 것은, 믿으셔도 됩니다. 예수는 죽지 않습니다. 걱정 마세요. |
Nhưng không sao cả. 하지만 괜찮아요 |
[Brigham Young] trả lời: “Không sao cả, chúng tôi đang tìm anh đây.” 영 회장님은 이렇게 답하셨다. ‘괜찮습니다. ... 형제님을 기다리고 있었습니다.’” |
Không sao cả, không sao cả. 괜찮아요, 괜찮아. |
Nhưng nếu bạn có cảm giác không thoải mái với câu trả lời này, không sao cả. 하지만 이 대답이 기분이 좀 나쁘시다면 괜찮습니다, 그럴 수 있어요. |
Bà đáp lời Ngài ngay lập tức: “Dạ không, con không đi được cũng không sao cả. “아니요, 아닙니다. 제가 그곳에 가지 못 해도 괜찮습니다. |
Không sao cả. 다 괜찮아요, 좋아요 |
Không sao cả rồi! 얘기가 잘 됐어! |
Mẹ sẽ không sao cả. 그러니까 괜찮아 |
GK: Không sao cả mà. 게일: 정말 괜찮아요. |
Không sao cả. 괜찮아요, 잊었어요 |
Không sao cả. 정말로 괜찮아 |
Cha biết là Mildred không sao cả. 너희 어머니는 괜찮을 거야. |
Nhưng rồi sau đó, tất nhiên khách hàng nói không sao cả. 그렇지만 물론 소비자는 이것이 정말 중요치 않다 말할겁니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 không sao cả의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.