베트남어
베트남어의 lạm dụng은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 lạm dụng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 lạm dụng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 lạm dụng라는 단어는 남용, 폐단, 학대, 오용, 학대하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 lạm dụng의 의미
남용(abuse) |
폐단(abuse) |
학대(abuse) |
오용(abuse) |
학대하다(abuse) |
더 많은 예 보기
Rõ ràng, việc chống lại Đức Giê-hô-va là lạm dụng sự tự do ý chí. 의문의 여지 없이, 여호와께 반역하는 것은 자유 의지를 잘못 사용하는 것입니다. |
Đức Giê-hô-va cấm những người nắm quyền lạm dụng quyền hành 여호와께서는 권위를 가진 사람들이 결코 권력을 오용해서는 안 된다는 점을 분명히 밝히셨습니다 |
Họ theo lối dữ và lạm dụng quyền. 그들은 악한 행로를 따르고 권력을 남용한다. |
Tôi cũng đã từng phải cai nghiện vì lạm dụng thuốc. 저는 마약으로 재활센터에 간 적도 있습니다. |
Nếu chồng tỏ lòng vị-tha, người vợ tín-đồ đấng Christ có nên lạm-dụng không? 남편이 자기 희생적일 때 그리스도인 아내는 그것을 이용해야 합니까? |
Lạm dụng sự tự do 자유가 남용되다 |
Và tôi muốn các gia đình thấy rằng 5 giờ sáng là lúc lạm dụng thuốc cao nhất. 또한 각 가정이 약물중독 질문은 5시에 치솟는다는 걸 알길 바랍니다. |
• Một người có thể đối phó với vấn đề lạm dụng rượu như thế nào? ● 알코올 남용이라는 문제에 어떻게 대처할 수 있습니까? |
Tuy thế, một số người lạm dụng những lời dùng để diễn đạt sự hối lỗi. 하지만 일부 사람들은 사과를 표현하기 위해 쓰는 말을 너무 자주 사용합니다. |
Họ không bao giờ nên lạm dụng nhưng luôn luôn dùng quyền hành cách chính đáng. 그리스도인들은 결코 능력을 남용해서는 안 되며, 언제나 올바로 사용해야 합니다. |
Đúng vậy, trái đất đang bị lạm dụng, hủy hoại. 그렇다. 지구는 남용되고 있고 망해 가고 있다. |
Lạm dụng công việc quá mức, kiệt quệ, suy nhược. 혹사당하고 남용되었으며, 녹초가 되고 타버렸어요. |
16 Người lãnh đạo không thông sáng thì lạm dụng quyền lực,+ 16 분별력 없는 지도자는 권력을 남용하지만,+ |
6 Đàn ông thường lạm dụng uy quyền làm chồng và áp chế vợ họ (Sáng-thế Ký 3:16). 6 남자들은 종종 남편으로서의 권위를 남용하여 아내들을 지배해 왔습니다. |
Rosa đã dính líu đến việc mãi dâm, cũng như lạm dụng rượu chè và ma túy. 로사는 매춘 행위와 알코올 및 마약 남용에 빠졌다. 그는 이렇게 말한다. |
Điều gì có thể giúp cho những người lạm dụng rượu? 알코올을 오용하는 사람들은 어떤 도움을 받을 수 있습니까? |
Làm sao bảo vệ mình khỏi kẻ lạm dụng tình dục? 어떻게 하면 성범죄를 피할 수 있을까? |
(Châm-ngôn 23:31, 32) Chúng ta hãy xem xét kỹ hơn giá đắt phải trả cho việc lạm dụng rượu. (잠언 23:31, 32) 그러면 술을 오용할 때 어떤 값비싼 대가를 치르게 될 수 있는지 자세히 살펴보도록 하겠습니다. |
LẠM DỤNG CHÍNH SÁCH CƯỠNG BÁCH LÀM PHU THỜI XƯA 고대에 오용된 징발제 |
Thật không khó để nhận ra hậu quả mà xã hội phải gánh vì việc lạm dụng rượu. 알코올 오용이 사회에 초래하는 결과를 이해하기란 그리 어렵지 않습니다. |
Rượu: Đây là một trong những nguyên nhân gây ra nhiều vụ lạm dụng tình dục trẻ em. 음주: 많은 경우 어린이 성추행은 음주와 관련이 있다. |
Sử dụng hay lạm dụng quyền hành? 권위의 행사와 남용 |
Các trẻ em thường bị lạm dụng như thế nào trong xã hội Hy Lạp và La Mã? 그리스와 로마 사회에서 어린이들은 종종 어떻게 착취당하였습니까? |
3 Ai cần phải đề phòng chống lại sự lạm dụng quyền hành? 3 능력을 오용하는 일을 경계할 필요가 있는 사람은 누구입니까? |
Lạm dụng máu 피를 잘못 사용하는 일 |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 lạm dụng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.